KeyFansClub
蓝色的风之精灵 - 2004/7/22 16:08:00
很简单,我会将各位需要翻译的文档分发给大家,各位翻译完成后再交给我就行了
肉汁满点 - 2004/7/22 16:19:00
蓝色的风之精灵同志不是已挂了吗???[em8]
半天云 - 2004/7/22 16:47:00
加油啊!!!!!!争取1年搞定
以后又有的玩了
粘土火星 - 2004/7/22 18:48:00
这个……AIR搞了三年多现在还未出,1年CLANNAD恐怕要靠奇迹了|||||||||
如果按照AIR的速度的话,6年吧………………………………
kkkklll - 2004/7/22 19:15:00
不要这么悲观吧,六年……想想都觉得可怕,六年后我都要30岁了……
光の末裔 - 2004/7/22 22:48:00
6年。。。不会J文的现在开始学。。。
不敢说全懂。。大致玩CLANNAD还是可以的吧。。。 -_-!
还是向汉化的同志致意~
MAGICWING - 2004/7/22 23:53:00
放心。。。从现在到三年后开始学日语,都能赶得上做翻译。。。
sasami - 2004/7/23 0:25:00
6年~~或许偶都能玩懂J的游戏了啊~~
祝汉化组的各位顺利哦~~~
期待ing~~
Lozs - 2004/7/23 0:32:00
以下引用xixidj在2004-7-22 18:48:42的发言: 这个……AIR搞了三年多现在还未出,1年CLANNAD恐怕要靠奇迹了|||||||||
如果按照AIR的速度的话,6年吧……………………………… |
奇迹
奇迹
奇迹
奇迹一定会发生的
芽依子 - 2004/7/23 0:42:00
很想帮你们翻译~~~不过我日文功夫还没到可以去汉化的程度,只能纯支持的说~~等我的日文功夫学成后定必加入~
linj - 2004/7/23 0:52:00
漫长的6年啊,这段时间用来自学日语应该玩的懂CLANNAD吧。
sakurakai - 2004/7/23 11:23:00
忘了顶一下……
PS:现在还是强烈想卫星小哥下水……
kkkklll - 2004/7/23 11:42:00
以下引用Lozs在2004-7-23 0:32:21的发言:
奇迹 奇迹 奇迹 奇迹一定会发生的 |
让我们开始祈祷吧……
愿Clannad早日汉化完成,
阿猪门.
逆袭的亚当 - 2004/7/24 0:12:00
以下引用kkkklll在2004-7-23 11:42:56的发言:
让我们开始祈祷吧……
愿Clannad早日汉化完成, 阿猪门. |
撒~~为了奇迹...
让偶们一起去找些光之玉来吧...
疯狂弑神 - 2004/7/24 22:16:00
整个操作真的要花这么长的时候吗?主要消耗在什么东东上面?
粘土火星 - 2004/7/25 14:12:00
翻译,润色……
楼上的想象一下几百万字的翻译就知道了不是~……
MAGICWING - 2004/7/25 15:37:00
商业运作可以大幅度的提高效率。。。
百万字3个月即可审核完成,投资越多,效率越快。。。
不过相对来说学到能看懂CLANNAD的日语水平也只要3个月的业余时间,总花费小于100RMB。。。
CyaNite - 2004/7/25 15:42:00
以下引用MAGICWING在2004-7-22 23:53:55的发言: 放心。。。从现在到三年后开始学日语,都能赶得上做翻译。。。 |
这个实在......(_ _)8
所以立志3年后加入的某人现在开始脚踏实地的勉强日本语ing.......(XD..
cl5 - 2004/7/26 21:46:00
支持
有志者事竟成
加油干吧
A8 - 2004/7/31 19:35:00
CLANNADって なに?
王二 - 2004/7/31 19:44:00
Key游戏的第三作,去Clannad区看看应该会知道点吧
粘土火星 - 2004/7/31 19:53:00
以下引用A8在2004-7-31 19:35:44的发言: CLANNADって なに? |
KFC音乐社助理问这问题………………
芽依子 - 2004/7/31 19:57:00
以下引用A8在2004-7-31 19:35:44的发言: CLANNADって なに? |
笨问题!!!TF!!!要去恶补再恶补!!!!
A8 - 2004/8/1 17:09:00
みんな どうやら わっかてるみたぃだし= =~~~~~~~~~
wjly001 - 2004/8/3 22:42:00
这个我。。我是来精神支持的,虽然我没条件加入汉化组,不过多一个人支持就在理论上多了圆满成功的可能性啊。。汗。。。
PS,楼上一看就知道是MJ >_< |||
A8 - 2004/8/4 21:24:00
MJって= =~~~~~~~~~
crazyjim - 2004/8/5 16:15:00
楼主,黠智祈愿さん,回函已收到,在此回复。
白井功名 - 2004/8/6 4:48:00
虽然我还是超级新人……
但是看到这帖+最近玩到中文版的KANON,就觉得自己应该来试试看报名。
先说说我的情况吧,大概两年前取得过日语2级证书,有翻译经验(漫画一点点+1篇5万字小说),担任某论坛日语区版主。相信如果是简单的翻译应该还是可以的……
个人感觉自己比较大的问题是工作热情,有时候一天可以翻译5千字,有时候一个礼拜也就翻译个百把字……不过相信我能为这些翻译近一份微薄之力。
请问联系还是用顶楼的E-MAIL么?谢谢回复!
蓝色的风之精灵 - 2004/8/6 11:29:00
嗯,可以用顶楼的Mail联系~
deito - 2004/8/6 14:00:00
现在还有报名吗??