KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

哪天KFC也翻译下《巫女舞》游戏就好了!~

[ 12681 查看 / 27 回复 ]

回复:哪天KFC也翻译下《巫女舞》游戏就好了!~

中国也是有巫女的
只不过主持占卜、攘神的是以男性巫师为主——其实日本也一样——现代中国官方巫女自然是绝迹了(某些地区的神婆只能算个体巫女),而现在日本巫女的宗教地位还不如修女……
巫女这么火只是其商业价值的体现,另一个侧面说明的神权地位的丧失(虔诚信徒敢恶搞宗教职人吗?)
其实中国的文艺作品也有利用女性宗教人士说事儿的,比如李莫愁…比如身在佛门心在汉恒山掌门…比如不知为何只剩下女性的峨嵋派……
KANON     AIR
风风雪雪之间 长梦不觉逾千载
庸庸碌碌七年 苍穹何痛泪霄台
恍恍忽忽复返 雨过天晴云破处
愕然相见   翩翩一羽似君来
如真似幻容颜

Julián·Liknight·Hu·de Milchstraße


TOP

回复:哪天KFC也翻译下《巫女舞》游戏就好了!~

这游戏怎能叫近来-_,-b

04年的东西啊……

话说歌……wata自从这游戏的记忆之风之后似乎就没再给IVE写过歌(当然截至目前)
AJI,舰狗
TOP

回复:哪天KFC也翻译下《巫女舞》游戏就好了!~

《记忆之风》是片头吧,另一首到不错,这首ED还好听些!~

http://www.163888.net/sing/music/2555147.html
反抗军团独立宣言:独立————民主————和平
TOP

回复:哪天KFC也翻译下《巫女舞》游戏就好了!~

某天也翻譯一下shuffle好了(爆)
萌萌萌萌萌..音夢太萌了!


被萌狀態120%ing!
TOP

回复:哪天KFC也翻译下《巫女舞》游戏就好了!~

巫女题材新颖?
楼主是乘坐时空机器从东方灵异传刚发布的那个年代过来的么?
TOP

回复:哪天KFC也翻译下《巫女舞》游戏就好了!~

这帖怎么变成Kuso帖了……
-v-bb
TOP

回复:哪天KFC也翻译下《巫女舞》游戏就好了!~

很多game也想有人翻譯...
但問題是,翻譯一隻game也很花時間的...
KFC,如名一樣,還是先集中做好key社遊戲的翻譯才想其他吧...

ps:小弟也有很多game是以自己認識不深的日文(基本上可以說是不會...)"估"劇情的...
TOP

回复:哪天KFC也翻译下《巫女舞》游戏就好了!~

与其翻译楼主说的这个,那还不如翻译某签名上那个算了。呃当然不是说上半部那位老大咯……
其实就我一周目下来本体剧情除了某段小RP之外完全可算全年龄作品,剧本也可算是相当不错(至少在我接触的去年的作品中鲜少有能比拟的)
好吧afterstory比较不厚道就是了……
只是似乎moe要素不够多(勉强说貌似只有幼驯染?)而且又不是名厂怀疑这作销量会比较难看……

不过话说反正又不会真去翻译某在废什么话啊……-v-bb
诸行无常……
TOP

回复:哪天KFC也翻译下《巫女舞》游戏就好了!~

总之就是主要的游戏拿不到!偶这里江苏地区穷的说,要买只能去上海那种才可能买的到!
反抗军团独立宣言:独立————民主————和平
TOP

回复:哪天KFC也翻译下《巫女舞》游戏就好了!~

以下引用danns888在2006-2-13 22:13:21的发言:
总之就是主要的游戏拿不到!偶这里江苏地区穷的说,要买只能去上海那种才可能买的到!

网上下最方便~~~~
TOP