KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[舊話][討論]關於kanon簡體中文版中ayu的名字採取什麽翻譯

[ 23341 查看 / 31 回复 ]

回复:[舊話][討論]關於kanon簡體中文版中ayu的名字採取什麽翻譯

这个的确是个问题呢~~~本人想不出什么好点子,交给汉化组的大大们了~~~~
我是宇宙中的一颗不显眼的小星星。对我来说,朋友们就像星空里的其他星星们那样的美丽且遥远。我总是想要触摸到他们,却总是够不到他们那遥远的身影。于是我开始感到悲伤,开始讨厌那广阔无边的宇宙。是它,把我们分开了!直到某一天,美丽的流星雨带来了朋友们的微笑。我才知道,原来自己是多么的傻。对啊,我们是朋友,无论有多么遥远的距离,我们永远是朋友。于是我又抬头看了看我的朋友们,看到的再也不是悲伤。因为他们都在自己努力着,他们都在向我一闪一闪地展示他们坚强的笑容...
TOP

回复:[舊話][討論]關於kanon簡體中文版中ayu的名字採取什麽翻譯

怎么我好象在看几年前的某贴
基本可说没啥差距…………
父と母に最大限の感謝と、報告を。絆が、できました――
TOP

回复:[舊話][討論]關於kanon簡體中文版中ayu的名字採取什麽翻譯

还是比较喜欢亞由这个名字。。。别丢我
TOP

回复:[舊話][討論]關於kanon簡體中文版中ayu的名字採取什麽翻譯

我还是喜欢亞由这个名字,
毕竟已经听习惯了嘛.
西西!
TOP

回复:[舊話][討論]關於kanon簡體中文版中ayu的名字採取什麽翻譯

還是決定了亞由了囧

『この家と、皆に幸あれ』
TOP

回复:[舊話][討論]關於kanon簡體中文版中ayu的名字採取什麽翻譯

现在kfc用的那个是暂定的吧?暂定的吧????!!!!
orz
http://free5.ys168.com/?kzhou
kanon和air汉化补丁+日文语音版补丁+剧本等
TOP

回复:[舊話][討論]關於kanon簡體中文版中ayu的名字採取什麽翻譯

-v-b
啥叫暂定的 -v-b
叫柚子不好么0v0

别忘了汉化组对食物的怨念啊 orz
封印之地
TOP

回复:[舊話][討論]關於kanon簡體中文版中ayu的名字採取什麽翻譯

好吧。。。。。。
看着看着就习惯了,习惯是可怕的,,,,,orz
http://free5.ys168.com/?kzhou
kanon和air汉化补丁+日文语音版补丁+剧本等
TOP

回复:[舊話][討論]關於kanon簡體中文版中ayu的名字採取什麽翻譯

还是亚由,阿柚??
TOP

回复:[舊話][討論]關於kanon簡體中文版中ayu的名字採取什麽翻譯

个人认为亚由会比较好。
名字中有个“阿”感觉很怪,而且感觉容易让人误以为阿柚是昵称,其全名是月宫柚。
虽然知道定下来不能改,不过可以的话还是希望改一下……
TOP