KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[公告]AIR中文化计划Q&A(2005年1月3日更新)

[ 18073 查看 / 24 回复 ]

回复:[公告]AIR中文化计划Q&A(2005年1月3日更新)

那要看是..
簡翻成繁
還是日翻成繁了....
人生的結局裡,你又是哪種呢? 
||墮落的消滅|| 
>>非我的決擇<< 
==無奇的平凡== 
☆☆夢想的光輝☆☆
TOP

回复:[公告]AIR中文化计划Q&A(2005年1月3日更新)

现在应该是简翻成繁

我所提到的日语,只不过是,如果你会的话,不如加入翻译组……
TOP

回复:[公告]AIR中文化计划Q&A(2005年1月3日更新)

簡->繁?
我很樂意幫忙...
(很可惜我不懂日文)
聯絡e-mail : ck880407@so-net.net.tw
「被遺忘是一件很可怕的事。」
                                  ~折原浩平
TOP

回复:[公告]AIR中文化计划Q&A(2005年1月3日更新)

樓上請參閱此貼
http://www.keyfc.net/bbs/disp.asp?titleid=1689
TOP

回复:[公告]AIR中文化计划Q&A(2005年1月3日更新)

各位大神加油阿 我精神上支持你们 (主要肉体上没这能力,我日语文盲)
TOP

回复:[公告]AIR中文化计划Q&A(2005年1月3日更新)

虽说如此,但还是希望早日看到中文完整版,支持你们
TOP

回复:[公告]AIR中文化计划Q&A(2005年1月3日更新)

是的,支持。可惜现在已经是大三完全没什么时间去学习日文了,学校也没有选修。
也许现在也只能默默支持各位了!
希望听到更多的声音。
http://wordsworth.myrice.com/pic/747.jpg
TOP

回复:[公告]AIR中文化计划Q&A(2005年1月3日更新)

11月1日更新
TOP

回复:[公告]AIR中文化计划Q&A(2005年1月3日更新)

那个,我勉强能看懂,可以参与翻译吗?
熊会好好疼mika的
TOP

回复:[公告]AIR中文化计划Q&A(2005年1月3日更新)

各位大大加油
KANON的中文化就快结束了哦.
http://sapporo.cool.ne.jp/ckanon/content/schedule.htm

看来我今冬的游戏主题,或许将要献给key社的作品.
AJI,舰狗
TOP