[登录]
[注册]
功能
索引
KeyFansClub
»
- 特色讨论区 -
»
日语角
»
关于一些不好查的词的问题。
- 活动宣传区 -
KEYFC第一屆TRPG活動
- 特色讨论区 -
键社茶餐厅
二维咖啡屋
日语角
土豆星
- 同人讨论区 -
综合同人区
声乐舞台
涂鸦画板
文学图书馆
- 主题讨论区 -
牡丹林
2021 Kinetic Novel Project
Summer Pockets
Harmonia
Charlotte & 神様になった日
Rewrite
Angel Beats!
Little Busters! & Kud Wafter
CLANNAD & Tomoyo After
AIR
KANON
Planetarian~星之梦
ONE~光辉的季节~ & 其他Key前系
NEKONEKO / STAGE NANA
Anemoi
- 站务讨论区 -
键社营业部
论坛事务内部讨论区
KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
关于一些不好查的词的问题。
[
5095
查看 /
4
回复 ]
返回列表
发送短消息
UID
11775
帖子
14
在线时间
1228
最后登录
2007-02-16
查看公共资料
搜索帖子
沉默剑士
- 七载沉眠的思念 -
来自:
性别:男
生日:2006-05-04
注册: 2006-05-04
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
江西省南昌市
沉默剑士
2007-08-23 00:13
|
只看楼主
楼主
大小:
t
T
最近看文章常常看到一些写成片假名的词用字典又查不出来。比如“ノリノリ”,“バラバラ”,“ネタ”等等,请问这样的词怎么查呢,或是有没有专门的字典呢?
分享
转发
TOP
想要查看Key社人物的生日和其他相关信息?请访问Key社人物时间轴展示页面
发送短消息
UID
20702
帖子
353
在线时间
12914
最后登录
2008-08-10
alucard_998@hotmail.com
503332761
查看公共资料
搜索帖子
www998www
観鈴のつばさ
- 被光守护的家族 -
来自:天空
性别:土豆
生日:1986-02-10
注册: 2007-07-15
精华:2
学分:1 个
好人卡:30 张
好感度:0
江苏省南通市
www998www
2007-08-23 19:25
|
只看该用户
2
#
大小:
t
T
回复:关于一些不好查的词的问题。
这些词和ニヤニヤ之类的拟声词一样属于口语的习惯用法,而且也没几个,不必设什么专门字典吧..........[:Orz:]
。。。。。。。。。。。回归。。。。。。。。。。。
TOP
发送短消息
UID
11775
帖子
14
在线时间
1228
最后登录
2007-02-16
查看公共资料
搜索帖子
沉默剑士
- 七载沉眠的思念 -
来自:
性别:男
生日:2006-05-04
注册: 2006-05-04
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
江西省南昌市
沉默剑士
2007-08-23 23:41
|
只看楼主
3
#
大小:
t
T
回复:关于一些不好查的词的问题。
这样啊。。。那么没有办法查到他们的意思吗?
TOP
发送短消息
UID
8753
帖子
512
在线时间
79036
最后登录
2015-06-06
查看公共资料
搜索帖子
BlueBlink
あゆあゆ
-
不愿离家的孩子
-
来自:Kanon
性别:土豆
生日:1984-01-07
注册: 2005-11-02
精华:5
学分:5 个
好人卡:30 张
好感度:18
[帝都]
BlueBlink
2007-08-24 00:17
|
只看该用户
4
#
大小:
t
T
回复:关于一些不好查的词的问题。
首先,查不查得出来和片假名还是平假名没有关系,用片假名有时候是为了强调或是特殊用法,例如“ネタ”
其次,拟声词和拟态词常用的可以在一般的词典查到,特殊一点的还是有专门的词典的,只是现在记不起书的具体名字了。。。
僕のことを忘れないで下さい、約束。
TOP
发送短消息
UID
18648
帖子
12
在线时间
0
最后登录
2007-12-12
查看公共资料
搜索帖子
Fuzzier
- 永远光辉的季节 -
来自:
性别:土豆
生日:
注册: 2007-04-23
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
四川省成都市
Fuzzier
2007-08-24 13:24
|
只看该用户
5
#
大小:
t
T
回复:关于一些不好查的词的问题。
我用的辞典大部分都可以查到。
查不到的,可以用google搜,立刻就有无数的例句出现了,运气好会能够直接查到解释,查不到解释的可以通读日本人写的文章。
例如,“自分を出す",我的辞典里查不到,但是通过阅读google上查到的范文,逐渐地就理解了。[:Yeah:]
我就是读这篇文章理解的:
http://nayami.shiawasehp.net/dasenai.html
不理解的都可以参考。
TOP
返回列表
上一主题
|
下一主题
发新主题
- 活动宣传区 -
KEYFC第一屆TRPG活動
- 特色讨论区 -
键社茶餐厅
二维咖啡屋
日语角
土豆星
- 同人讨论区 -
综合同人区
声乐舞台
涂鸦画板
文学图书馆
- 主题讨论区 -
牡丹林
2021 Kinetic Novel Project
Summer Pockets
Harmonia
Charlotte & 神様になった日
Rewrite
Angel Beats!
Little Busters! & Kud Wafter
CLANNAD & Tomoyo After
AIR
KANON
Planetarian~星之梦
ONE~光辉的季节~ & 其他Key前系
NEKONEKO / STAGE NANA
Anemoi
- 站务讨论区 -
键社营业部
论坛事务内部讨论区
帖子标题
空间日志
相册标题
作者
版块
我的资料
我的空间
KeyFC相册
KeyFC空间
帖子标签
在线列表
随心涂鸦
音乐播放
切换界面
简洁版本
土豆密文
与佛论禅
米菲剧场
GameBook
社区总索引
新人报道
Key社资源
KeyFC作品
时光倒流
昔日重现
Key人物生日
Key音乐专辑