KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

REALLIVE相关引擎汉化问题

[ 9726 查看 / 3 回复 ]

小弟想自己汉化某个游戏 得知他所使用的游戏发动机是REALLIVE
但是小弟很笨!  目前连CG提取及seen.txt解密拿出文本都不会
网络上教学文看了不少了!  但是还是没办法!
可以请教各位前辈使用哪些工具及使用方法吗?
分享 转发
TOP

回复:REALLIVE相关引擎汉化问题

=W=
楼主如果有翻译的能力的话...
我觉得应该找个喜欢汉化组坑跳了...
不用独立担当这么多职务的...


誕生日おめでとう!
ホットケーキはぜいたくな朝ご飯
TOP

回复:REALLIVE相关引擎汉化问题

目前公开的工具为rldev,不过对于中文以及新游戏的支援不太理想。
我自己维护了一套非公开的工具,可以提供有限的技术支持。

不过汉化是一个很艰巨工程,程序仅仅是一小部分而已,关键是在于翻译的水平和美工处理的质量。
不知道LZ中意的游戏有多大的文字和图片量,一般来说,<1M的SEEN的文字量还处于个人能够完成的范围内(当然,是要非常非常有爱的人),超过了的话就……
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复:REALLIVE相关引擎汉化问题

Seen文件大概只有0.8M的文字量!
翻译及美工的话目前都不是问题!
但是目前最主要的问题在于一开始的解封包部分
不知道Prz可不可以提供协助?
TOP