KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

新产品·日文翻译标签"HanHua"发布

[ 17436 查看 / 14 回复 ]

+ HanHua! ----------

这个标签可以把帖子里的日文翻译成中文。
用日语发帖的同学如果愿意多花几秒钟,用这个标签把日语内容包裹起来的话,
不懂日文的同学也可以借助Google的力量稍微看懂一些。

+ 使用方法 ----------

把日文内容包裹在HanHua标签中。例如:
[ hanhua]
ねこみみモード☆~
[/hanhua]

实际使用时请把[和hanhua之间的空格去掉。
另外,包裹在标签里的字数不要超过200字,多余的文字在翻译时会自动切掉。

+ 实际效果 ----------

点击这里↓
[HanHua]
とある一発芸

マリア「ラブレターがやぶれた~」
シスター「ぐあっ!」


Powered by Goooooooooooooogle
最后编辑綾 最后编辑于 2010-05-10 11:16:35
4

评分次数

    本主题由 版主 Star_Evil 于 2010/5/10 11:54:16 执行 设置精华/取消 操作
    分享 转发
    TOP

    蕾丝技术宅aya辛苦了>w<抱抱(被拖走

    8过果然任何牵涉到中文的翻译,用机器翻译的结果都会是这样如此糟糕么=w=a

    p.s. 话说点击了之后没办法返回原来的日文么?
    ↓ 欢迎点击进入本人网站 ↓
    TOP

    厄.. 普通的句子的话至少能够翻译到可以看懂的程度吧 比如..
    [HanHua]
    田中さんは会社員です..

    上边那个一発芸难度太高了

    PS:想返回原来的日文的话请按F5键 ><
    最后编辑綾 最后编辑于 2010-05-10 09:43:24
    TOP

    ...這功能實在...嗯,用途很大...真的很大 ( 拖

    【短短履行期限

    “玛丽亚Yabureta情书 - ”
    姐姐“Guaah” 】

    yeah!!!我看得懂日語了!
    謝謝翻譯....
    這不就是說短短的時間內瑪麗亞把情書文給Guaah姐姐嘛~
    我總算看懂了!~
    ........- -|||||
    1

    评分次数

      TOP

      那个机器翻不出的,我也看不明白……是情书破了?还是啥意思?
      一発芸我会它不会。

      [HanHua]

      試してみよう

      有我这个说法吗?感觉没有,又感觉挺顺口的就发了……
      不对的话请指教,顺便看看效果
      最后编辑li5jun1 最后编辑于 2010-05-10 08:52:49
      TOP

      我哪里错了………………………………试了好多遍了,都失败
      终于搞定了,好像没写错……(忘打/了来的)
      最后编辑li5jun1 最后编辑于 2010-05-10 08:53:43
      TOP

      机翻只能适用于精简短小,非常规范和常见的,以及汉字越多越好的书面语,碰上口语的,方言,俗语之类的翻译效果会让人内牛满面
      TOP

      [HanHua]

      栄養と健康に効果のある栄養素

      真的可以用,好神奇了。
      TOP

      [HanHua]
      祗園精舎の鐘の声、諸行無常の響きあり。
      娑羅双樹の花の色、盛者必衰の理を顕す。
      奢れる人も久しからず、唯春の夜の夢の如し。
      猛き者も終には亡ぬ、偏に風の前の塵に同じ。


      来,欢迎各位欣赏获得年度最容易被吐槽奖的↑以上诗句。
      東方求聞史記幻想郷縁起!
      鐘楼は何処にあるか。日々は穏やかに…あの瞬間がやってくるまで。
      TOP

      [HanHua]

      ロング風、月の美しい、風の美しい姉妹、深い愛と孤独な世界。
      TOP