KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[其他] 请问有资料需要翻译要怎么联系论坛翻译组

[ 5176 查看 / 3 回复 ]

本人现在有一套视屏,NHK高校讲座日本历史系列,一共40集,希望有人可以做个翻译,但是不知道要如何联系。这里附上本人的联系方法,希望能把这套视屏集做个翻译。E-mail:gentlemantiger@hotmail.com.
本主题由 管理员 水羊 于 2011/1/30 14:46:55 执行 关闭主题/取消 操作
分享 转发
TOP

呃,这个不应该找这里的根性组吧。
你需要找YYETS
「大地坏灭,城市尽毁,死伤惨重;唯一语足志:胜利。」
TOP

印象中YYETS没做过NHK的不翻译..
我觉得最好的方法是把这套视频线共享到verycd,说明视频没有字幕,希望有翻译组帮你做个外挂字幕..
直接让翻译组帮你翻译纪录片不太合适.
翻译一套纪录片是一个很大的工作量,翻译组大概不缺片源.做片的的可能是组员感兴趣做这个翻译.另一个可能是群众的呼声比较高.要是下载你片源的人多了,并且表态想看到字幕,那么字幕组帮忙翻译的可能性比较大.


补充下:NHK纪录片是有爱好组的, 点击进去了解下吧 http://www.verycd.com/search/folders/nhk+%E5%8E%86%E5%8F%B2http://www.verycd.com/search/folders/%E9%81%93%E5%85%B0+%E7%BA%AA%E5%BD%95%E7%89%87 (印象中叫道兰纪录片爱好组)
最后编辑红舞 最后编辑于 2010-09-26 23:33:57
呜奴奴~~~~

版杀角色:雾岛佳乃
TOP

現在才到第20集
估計演完後就會有未來的漢化組來翻吧


PS:很神奇的找到這個.... http://bba.coffeejp.com/bbs/viewthread.php?action=printable&tid=309929


這是演完的時間,明年3月1日,恩


==============================
還有,與其自己辛苦找漢化組的聯繫方法,又要冒風險被拒絕
還不如自己學會日文。以上
水羊不可一日無牡丹!!!
你今天膜拜牡丹神了沒??
TOP