KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[CLANNAD] CL 1080P 24集的那个字幕谁有.晕哦.又是字幕问题.

[ 6098 查看 / 11 回复 ]

忘记了,这个字幕最后对不上[就是智代篇] QTS压制的

====================================
要三文的...
最后编辑AndroidOL 最后编辑于 2011-09-13 19:45:46

本帖得分:

蘋果(好人卡:1张)
本主题由 永远光辉的季节 AndroidOL 于 2011/9/14 17:15:00 执行 结帖 操作
分享 转发
TOP

艾露西也想问一下,有木有哪位卡密看过clannad蓝光,能给个测评么?
诶多……卡密撒嘛?
TOP

剛才傻了= = 把CL和CLAS看錯了

嗯, 請看看這裡...
http://115.com/file/ew6puwi9
(http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-41643.aspx
(http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-41643-3.aspx#599072

_____________________
抱歉啊.你刚刚贴的115字幕也是对不上的.

/_\
最后编辑蘋果 最后编辑于 2011-09-13 20:01:45
1

评分次数

    TOP

    回复 3# 蘋果 的帖子

    不是预告,是智代篇.预告的字幕解决了.

    射手网上BD原盘字幕是23:43.58.而这个是23:15.99.我截个图.等等
    =======================================

    ========================================
    抱歉啊.你刚刚贴的115字幕也是对不上的.
    ========================================
    奇怪了.我看了你贴的第三页回复,说是修改了,但是我看还是这个时间.等等.我在仔细看下
    ========================================
    在20分10秒的时候开始出现字幕变慢,然后就对不上了
    最后编辑AndroidOL 最后编辑于 2011-09-13 20:06:30
    TOP

    回复 3# 蘋果 的帖子

    1. [Script Info]

    2. Title:CLANNAD DVD 24 gb

    3. Original Script:SumiSora

    4. Synch Point:0

    5. ScriptType:v4.00+

    6. Collisions:Normal

    7. PlayResX:640

    8. PlayResY:360

    9. Timer:100.0000



    10. [V4+ Styles]

    11. Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding

    12. Style: Default,youyuan,20,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100,108,1,0.00,1,2,0,2,30,30,10,1

    13. Style: OPC,方正准圆_GBK,22,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,2,0.00,1,2,0,2,15,15,10,134

    14. Style: EDC,方正准圆_GBK,22,&H22FFFFFF,&HFF000000,&H66880000,&HF0000000,0,0,0,0,100,100,2,0.00,1,2,0,2,15,15,10,134

    15. Style: staff,simhei,16,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H66FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,0,1,4,30,30,10,1

    16. Style: title2,simhei,20,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,0,2,2,30,30,10,134

    17. Style: title1,simhei,20,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00FFFFFF,&H908CB497,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,2,2,30,30,10,134

    18. Style: notice,simhei,18,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,108,1,0.00,1,0,2,3,30,30,10,1

    19. Style: In2en,Verdana,20,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H28000000,0,0,0,0,100,85,0,0.00,1,1,1,8,8,8,6,0

    20. Style: in2cn,simhei,16,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,1,8,30,30,6,134

    21. Style: up,simhei,18,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H66000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,1,8,30,30,10,1



    22. [Events]

    23. Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

    24. Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,----OP-----

    25. Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,---title---

    26. Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,---ED---

    27. Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,---TEXT----

    28. Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:49.25,OPC,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}做了一个梦  一个晶莹剔透的梦

    29. Dialogue: 0,0:00:50.21,0:00:56.19,OPC,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}一个缥缈却又永恒的梦

    30. Dialogue: 0,0:00:56.88,0:01:02.64,OPC,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}如清风般轻声的话语

    31. Dialogue: 0,0:01:03.48,0:01:09.49,OPC,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}在高空呼唤着我

    32. Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:16.18,OPC,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}若是就此飞向天空

    33. Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:22.87,OPC,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}无论何处都能到达

    34. Dialogue: 0,0:01:23.39,0:01:29.74,OPC,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}在那牵系在一起的双手间

    35. Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:36.33,OPC,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}若能寻觅到那小小的未来

    36. Dialogue: 0,0:01:36.68,0:01:42.98,OPC,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}在光芒中摇曳着的

    37. Dialogue: 0,0:01:43.32,0:01:49.23,OPC,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}所有话语和思念

    38. Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:55.75,OPC,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}一定毫无保留地

    39. Dialogue: 0,0:01:56.02,0:01:68.11,OPC,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,2000)}传达给远方的你

    40. Dialogue: 0,0:03:26.60,0:03:30.30,title1,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(322,285)\3c&H7ba285&}另一个世界\N\N智代篇

    41. Dialogue: 0,0:20:22.68,0:20:33.45,In2en,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}The place changes and goes. Like a wind, like clouds.

    42. Dialogue: 0,0:20:33.60,0:20:47.25,In2en,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Like the traces of the heart, no halt at the places.

    43. Dialogue: 0,0:20:48.25,0:20:58.75,In2en,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}The place is so far away, be far apart.

    44. Dialogue: 0,0:20:58.75,0:21:11.80,In2en,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}people's hand does not reach, so merely has the worship.

    45. Dialogue: 0,0:21:13.61,0:21:24.10,In2en,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}The place is a lofty lord. can't meet nobody put on.

    46. Dialogue: 0,0:21:24.66,0:21:37.04,In2en,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}We will lose the place. so lofty which changes.

    47. Dialogue: 0,0:21:38.07,0:21:48.99,In2en,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Not all were desired. However, we're never sad.

    48. Dialogue: 0,0:21:49.88,0:22:03.56,In2en,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}still, there is still the place. far away. far away.

    49. Dialogue: 0,0:22:32.82,0:22:43.49,In2en,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}The place buried in deep snow. like the collapsing castle.

    50. Dialogue: 0,0:22:43.49,0:22:56.94,In2en,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}like the head of the shade, figure will be thrown away.

    51. Dialogue: 0,0:22:58.20,0:23:08.59,In2en,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}The place is a lofty lord. can't meet nobody put on.

    52. Dialogue: 0,0:23:09.01,0:23:25.22,In2en,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}still, there is still the place. far away. far away.

    53. Dialogue: 0,0:20:22.68,0:20:33.45,in2cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}那里不断变换  如风  又似云

    54. Dialogue: 0,0:20:33.60,0:20:47.25,in2cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}好似心底的涟漪 不会停留一处

    55. Dialogue: 0,0:20:48.25,0:20:58.75,in2cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}那里如此遥远  远离我们

    56. Dialogue: 0,0:20:58.75,0:21:11.80,in2cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}远在伸手难及之处  只有虔诚信奉

    57. Dialogue: 0,0:21:13.61,0:21:24.10,in2cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}那里就如崇高的神明 难以企及

    58. Dialogue: 0,0:21:24.66,0:21:37.04,in2cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}终将失去  变得遥不可及的那里

    59. Dialogue: 0,0:21:38.07,0:21:48.99,in2cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}这一切并非所愿 但我们从不悲伤

    60. Dialogue: 0,0:21:49.88,0:22:03.56,in2cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}只因那里依然存在  虽然遥不可及

    61. Dialogue: 0,0:22:32.82,0:22:43.49,in2cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}那里好似城堡的废墟 埋藏在雪底

    62. Dialogue: 0,0:22:43.49,0:22:56.94,in2cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}更像是死灵的首级  躯体早已消逝

    63. Dialogue: 0,0:22:58.20,0:23:08.59,in2cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}那里就如崇高的神明 难以企及

    64. Dialogue: 0,0:23:09.01,0:23:25.22,in2cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}它依然在那里  远远  远远的

    65. Dialogue: 0,0:00:05.02,0:00:06.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,朋也 起床了

    66. Dialogue: 0,0:00:08.13,0:00:09.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我肚子痛 要休息

    67. Dialogue: 0,0:00:10.20,0:00:12.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你一周肚子要痛几次啊

    68. Dialogue: 0,0:00:13.27,0:00:16.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是告诉过你不用特意过来吗

    69. Dialogue: 0,0:00:16.10,0:00:20.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不能放着你不管 毕竟我是你的女朋友啊

    70. Dialogue: 0,0:00:20.21,0:00:21.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们分手吧

    71. Dialogue: 0,0:00:24.79,0:00:27.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就算是玩笑也请你不要说这种话

    72. Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:29.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真的会让人伤心的

    73. Dialogue: 0,0:00:30.21,0:00:32.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别摆出这种表情嘛 是我不对

    74. Dialogue: 0,0:00:33.03,0:00:36.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对了 今天不是学生会长选举的日子吗

    75. Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:38.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,打起精神来吧

    76. Dialogue: 0,0:00:38.88,0:00:41.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也是啊 用笑脸来迎接吧

    77. Dialogue: 0,0:02:17.67,0:02:20.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,马上就要公布了吧 不在自己班里待着可以吗

    78. Dialogue: 0,0:02:21.83,0:02:24.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,和你在一起更能让我安心

    79. Dialogue: 0,0:02:27.81,0:02:30.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我跟智代交往已经有一个月了

    80. Dialogue: 0,0:02:30.68,0:02:32.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要说发展成现在这样的契机其实也没什么

    81. Dialogue: 0,0:02:33.70,0:02:37.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,迟到 翘课 在街上闲逛

    82. Dialogue: 0,0:02:38.12,0:02:40.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在这样的每一天中 与智代相识

    83. Dialogue: 0,0:02:41.52,0:02:43.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不知何时变得亲近了起来

    84. Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:45.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等回过神来时已经变成恋人关系了

    85. Dialogue: 0,0:02:50.50,0:02:54.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在公布学生会成员的选举结果

    86. Dialogue: 0,0:02:54.96,0:02:56.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,学生会长是

    87. Dialogue: 0,0:02:56.97,0:03:00.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,坂上智代同学 537票当选

    88. Dialogue: 0,0:02:59.08,0:03:00.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,成功了 智代

    89. Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:02.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,多亏了你支持我

    90. Dialogue: 0,0:03:02.93,0:03:05.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是 这并不代表着结束吧

    91. Dialogue: 0,0:03:05.26,0:03:08.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的最终目标是保住那片樱花树吧

    92. Dialogue: 0,0:03:09.39,0:03:10.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道

    93. Dialogue: 0,0:03:12.19,0:03:15.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,朋也 从今往后你也愿意待在我的身边吗

    94. Dialogue: 0,0:03:16.60,0:03:17.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那还用问吗

    95. Dialogue: 0,0:03:30.75,0:03:32.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,恭喜你当选

    96. Dialogue: 0,0:03:32.93,0:03:35.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,坂上前辈 恭喜你当选

    97. Dialogue: 0,0:03:36.42,0:03:37.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢谢

    98. Dialogue: 0,0:03:37.43,0:03:39.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们一直相信你会当选的

    99. Dialogue: 0,0:03:39.41,0:03:40.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an8\fs18}以后我们也会一直支持你

    100. Dialogue: 0,0:03:39.61,0:03:42.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不过还真是个不可思议的组合啊

    101. Dialogue: 0,0:03:43.30,0:03:46.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,游手好闲三年级学生二人组外加学生会长

    102. Dialogue: 0,0:03:46.31,0:03:48.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所处的世界不是完全不同的吗

    103. Dialogue: 0,0:03:48.89,0:03:53.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那不是有名的不良学生吗 为什么会跟坂上同学在一起呢

    104. Dialogue: 0,0:03:53.39,0:03:56.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不知道吗 智代同学好像跟那些家伙关系很好呢

    105. Dialogue: 0,0:03:58.03,0:04:01.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你说 学生会长今天还会来吗

    106. Dialogue: 0,0:04:01.48,0:04:04.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那自然是会来的啦 毕竟每天都有来

    107. Dialogue: 0,0:04:04.88,0:04:06.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你可真是悠闲啊

    108. Dialogue: 0,0:04:06.42,0:04:06.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么?

    109. Dialogue: 0,0:04:07.28,0:04:10.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你好好想想吧 在当选了学生会长的现在

    110. Dialogue: 0,0:04:10.60,0:04:13.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一定会比之前更加唠叨不停的

    111. Dialogue: 0,0:04:13.94,0:04:18.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不要在走廊上奔跑什么的 点心 饭 茶要三角进餐什么的

    112. Dialogue: 0,0:04:13.94,0:04:18.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an8\fs16}三角进餐:日本的传统习惯,进餐时将各类食物\N以一定的顺序吃,如必须先吃面包,再吃牛奶,最后吃点心

    113. Dialogue: 0,0:04:18.64,0:04:21.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我可不想当那么乖的人啊

    114. Dialogue: 0,0:04:21.03,0:04:22.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你怎么了 出那么大声

    115. Dialogue: 0,0:04:22.85,0:04:27.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,智代 去你的! 我偏偏就先吃蔬菜

    116. Dialogue: 0,0:04:58.85,0:04:59.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an8\fs16\fad(100,0)}(极品蔬菜王子)

    117. Dialogue: 0,0:04:27.83,0:04:29.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他在说些什么啊

    118. Dialogue: 0,0:04:29.86,0:04:30.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他是个笨蛋嘛

    119. Dialogue: 0,0:04:30.85,0:04:31.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也是啊

    120. Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:33.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别在那边自己就肯定了啊

    121. Dialogue: 0,0:04:33.36,0:04:35.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我今天是带这些过来的

    122. Dialogue: 0,0:04:35.87,0:04:39.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为还有学生会的召集工作呢 那么再见了

    123. Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:43.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,马上就忙起来了呢

    124. Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:47.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,连我那份也有做啊

    125. Dialogue: 0,0:04:48.89,0:04:51.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是这样一来就分不清哪份是谁的...

    126. Dialogue: 0,0:04:51.87,0:04:53.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,太好分了

    127. Dialogue: 0,0:04:53.37,0:04:56.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么回事 到底跟坂上同学是什么关系啊

    128. Dialogue: 0,0:04:56.39,0:04:59.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谁知道呢 不过好像关系很好的样子呢

    129. Dialogue: 0,0:04:59.20,0:05:00.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,难道说是在交往吗

    130. Dialogue: 0,0:05:00.50,0:05:01.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哎 不会吧

    131. Dialogue: 0,0:05:01.62,0:05:02.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,喂 小声点

    132. Dialogue: 0,0:05:02.94,0:05:04.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看什么看啊

    133. Dialogue: 0,0:05:09.81,0:05:11.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她好慢啊

    134. Dialogue: 0,0:05:11.99,0:05:14.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,毕竟中午也很忙的样子呢

    135. Dialogue: 0,0:05:14.90,0:05:16.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我再等一会儿吧

    136. Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:21.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那个 朋也 很抱歉你先回去吧

    137. Dialogue: 0,0:05:22.30,0:05:23.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,智代!?

    138. Dialogue: 0,0:05:23.24,0:05:25.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我忘记还有关于学园祭相关的会议要开

    139. Dialogue: 0,0:05:26.53,0:05:29.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,大概会忙到晚上 所以...

    140. Dialogue: 0,0:05:29.41,0:05:31.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,会长 广播装置不能私用...

    141. Dialogue: 0,0:05:31.93,0:05:33.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快点关掉啦

    142. Dialogue: 0,0:05:34.62,0:05:37.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的女朋友可真够大胆的啊

    143. Dialogue: 0,0:05:38.78,0:05:42.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,实际上也有人质疑很多人是不是凑热闹才投的票

    144. Dialogue: 0,0:05:43.64,0:05:46.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我看过坂上同学在之前学校的资料

    145. Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:50.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,虽然这么说不太合适 不过确实是引发过不少问题呢

    146. Dialogue: 0,0:05:51.17,0:05:52.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那都是以前的事了吧

    147. Dialogue: 0,0:05:52.72,0:05:53.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,确实如此

    148. Dialogue: 0,0:05:53.69,0:05:58.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不过坂上同学在本校也已经引发过数次骚动了

    149. Dialogue: 0,0:05:58.85,0:06:00.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这一点毋庸置疑吧?

    150. Dialogue: 0,0:06:00.67,0:06:03.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我没有要强制你们怎么做的意思

    151. Dialogue: 0,0:06:03.49,0:06:06.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只是想提醒你要有点自觉并好好注意一下

    152. Dialogue: 0,0:06:06.57,0:06:09.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,毕竟你是本校的学生会长呢

    153. Dialogue: 0,0:06:09.52,0:06:10.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的

    154. Dialogue: 0,0:06:11.36,0:06:13.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,老师会在意也是没办法的事

    155. Dialogue: 0,0:06:14.44,0:06:18.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我也知道有人在背后议论我们的事

    156. Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:21.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不过 那也得看我们自己

    157. Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:23.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没错吧 朋也

    158. Dialogue: 0,0:06:26.50,0:06:28.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,啊 是啊

    159. Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:30.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没错

    160. Dialogue: 0,0:06:40.01,0:06:43.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,学园祭啊 我忘得一干二净了

    161. Dialogue: 0,0:06:43.99,0:06:46.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她说这段时间也会很忙呢

    162. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:48.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们去哪儿玩玩吧

    163. Dialogue: 0,0:06:49.05,0:06:51.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,放松啦 放松

    164. Dialogue: 0,0:06:51.37,0:06:53.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,回家的时候去哪儿逛逛吧

    165. Dialogue: 0,0:06:53.66,0:06:55.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,反正你很闲的吧

    166. Dialogue: 0,0:07:33.76,0:07:35.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别这副表情啦

    167. Dialogue: 0,0:07:35.59,0:07:39.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等学园祭结束后 智代也会稍微清闲一点的吧

    168. Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:41.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,到时候又能三个人一起玩啦

    169. Dialogue: 0,0:07:42.23,0:07:43.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,能那样就好了呢

    170. Dialogue: 0,0:07:43.59,0:07:47.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不过对我而言 能不看到她反而更好一点

    171. Dialogue: 0,0:07:48.30,0:07:51.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不说这些了 去向那两个人搭讪吧

    172. Dialogue: 0,0:07:51.48,0:07:53.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看啊看啊 那个马尾女孩...

    173. Dialogue: 0,0:07:54.07,0:07:55.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,喂 你在听吗

    174. Dialogue: 0,0:07:58.59,0:07:59.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好像很热呢

    175. Dialogue: 0,0:08:00.76,0:08:04.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是 如果被发现的话就会被强行带回学生会室

    176. Dialogue: 0,0:08:05.04,0:08:06.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有这么忙吗

    177. Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:09.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯 现在也正在巡逻呢

    178. Dialogue: 0,0:08:10.11,0:08:11.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别太勉强了哦

    179. Dialogue: 0,0:08:12.03,0:08:16.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我可没勉强 因为我想跟朋也待在一起所以才来这里的

    180. Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:21.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,最近因为很忙 也没时间跟你在一起

    181. Dialogue: 0,0:08:25.93,0:08:31.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等学园祭结束后 终于要正式地开展保留樱花树的运动了

    182. Dialogue: 0,0:08:32.34,0:08:34.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或许会变得比现在还要忙

    183. Dialogue: 0,0:08:36.11,0:08:36.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以

    184. Dialogue: 0,0:08:42.67,0:08:43.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,坂上

    185. Dialogue: 0,0:08:45.60,0:08:49.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,正在找你呢 同窗会的会长们来打招呼了

    186. Dialogue: 0,0:08:50.24,0:08:51.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,请马上回来

    187. Dialogue: 0,0:08:52.72,0:08:56.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,能等我把这冰淇淋吃完吗

    188. Dialogue: 0,0:08:56.73,0:08:58.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,已经让他们等了三十分钟了

    189. Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:03.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们有请他们协助保留樱花树的运动

    190. Dialogue: 0,0:09:03.55,0:09:05.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要是得罪了他们会很不好办吧

    191. Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:09.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道了 抱歉

    192. Dialogue: 0,0:09:09.57,0:09:11.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没事 加油吧

    193. Dialogue: 0,0:09:13.87,0:09:14.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我走了

    194. Dialogue: 0,0:09:20.66,0:09:22.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是冈崎朋也吧

    195. Dialogue: 0,0:09:23.02,0:09:25.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,二年级的小子竟然不用敬语啊

    196. Dialogue: 0,0:09:25.31,0:09:28.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你有没有注意到 自己名声已经不小了

    197. Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:31.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为是不良的游手好闲之徒吧

    198. Dialogue: 0,0:09:31.09,0:09:33.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为你是坂上智代的男朋友

    199. Dialogue: 0,0:09:34.22,0:09:35.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我之前就想要跟你说

    200. Dialogue: 0,0:09:36.28,0:09:38.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,请你不要再纠缠她了

    201. Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:40.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么嘛 你在吃飞醋啊

    202. Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:45.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不对呢 应该说是感兴趣吧

    203. Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:49.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为她是 往高处走的人

    204. Dialogue: 0,0:09:50.87,0:09:53.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她处事认真 也很努力

    205. Dialogue: 0,0:09:53.66,0:09:55.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,今后也能够往更高的层次迈进

    206. Dialogue: 0,0:09:56.07,0:09:58.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她就是这一类的人

    207. Dialogue: 0,0:09:58.95,0:10:03.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在拖她的后褪 大家都是这么认为的

    208. Dialogue: 0,0:10:03.98,0:10:06.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你这家伙 想打架吗

    209. Dialogue: 0,0:10:06.14,0:10:09.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你 你自己不也明白的吗

    210. Dialogue: 0,0:10:10.41,0:10:13.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,自己没法为她做任何事

    211. Dialogue: 0,0:10:15.36,0:10:18.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要走了 因为必须要去帮坂上的忙才行

    212. Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:36.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,坂上同学非常优秀

    213. Dialogue: 0,0:10:36.57,0:10:37.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,名声也不错

    214. Dialogue: 0,0:10:38.03,0:10:39.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然而与此不相称地

    215. Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:43.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她却和某个把迟到旷课当作家常便饭的同学溷在一起

    216. Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:48.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为了联系那位同学而私自使用校内广播

    217. Dialogue: 0,0:10:48.81,0:10:52.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在学园祭中离开自己的岗位和那位同学勾搭在一起

    218. Dialogue: 0,0:10:52.96,0:10:53.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,明白了吧

    219. Dialogue: 0,0:10:54.13,0:10:58.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只要是她惹出的问题 就必定和冈崎你有关

    220. Dialogue: 0,0:11:01.81,0:11:02.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,朋也

    221. Dialogue: 0,0:11:03.44,0:11:04.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯

    222. Dialogue: 0,0:11:05.32,0:11:06.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么了

    223. Dialogue: 0,0:11:06.35,0:11:08.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,抱歉 有紧急情况

    224. Dialogue: 0,0:11:08.45,0:11:09.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你先回去吧

    225. Dialogue: 0,0:11:09.92,0:11:11.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,会很花时间吗

    226. Dialogue: 0,0:11:11.91,0:11:13.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不清楚 大概是吧...

    227. Dialogue: 0,0:11:14.56,0:11:16.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没关系 不要介意

    228. Dialogue: 0,0:11:16.74,0:11:18.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯 谢谢

    229. Dialogue: 0,0:11:23.55,0:11:25.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,原因就在你身上

    230. Dialogue: 0,0:11:26.14,0:11:30.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她为了留下那条樱花步道而四处奔走的事 你知道吧

    231. Dialogue: 0,0:11:31.03,0:11:32.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这又怎么了

    232. Dialogue: 0,0:11:32.94,0:11:36.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,拜托来做声援的OB似乎听到个不好的传闻

    233. Dialogue: 0,0:11:37.24,0:11:43.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有人看见坂上智代早上和她的男朋友一起从屋子里走出来

    234. Dialogue: 0,0:11:43.16,0:11:46.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么 她只是来叫我起床罢了

    235. Dialogue: 0,0:11:46.62,0:11:49.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就算这是事实 但那人可是你啊

    236. Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:51.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,变成恶评也是自然的

    237. Dialogue: 0,0:11:52.62,0:11:54.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,坂上她是学生会长

    238. Dialogue: 0,0:11:55.03,0:11:57.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,站在那个立场上 就必须成为其他同学的榜样

    239. Dialogue: 0,0:11:58.01,0:12:01.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果这样的人惹出问题 就会对运动造成障碍

    240. Dialogue: 0,0:12:03.18,0:12:05.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,喂 你到底明不明白

    241. Dialogue: 0,0:12:06.44,0:12:09.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,自己在与一个什么样的人交往

    242. Dialogue: 0,0:12:10.71,0:12:13.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,自己到底是个什么样的人

    243. Dialogue: 0,0:12:20.02,0:12:21.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,并不是什么大问题

    244. Dialogue: 0,0:12:22.34,0:12:25.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,反正误会也解开的 没什么关系的

    245. Dialogue: 0,0:12:25.56,0:12:26.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这事已经过去了

    246. Dialogue: 0,0:12:27.30,0:12:27.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好吗

    247. Dialogue: 0,0:12:34.06,0:12:36.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看 都因为你呆呆的

    248. Dialogue: 0,0:12:38.55,0:12:39.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,智代

    249. Dialogue: 0,0:12:39.57,0:12:40.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯?

    250. Dialogue: 0,0:12:40.64,0:12:41.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们分手吧

    251. Dialogue: 0,0:12:48.03,0:12:51.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们 果然还是分手比较好

    252. Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:55.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不是说过不要开这种玩笑...

    253. Dialogue: 0,0:12:55.39,0:12:57.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你有你自己的目标吧

    254. Dialogue: 0,0:12:57.94,0:13:01.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但如果和我在一起的话 可能就无法达成了

    255. Dialogue: 0,0:13:07.16,0:13:08.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以 那个...

    256. Dialogue: 0,0:13:08.78,0:13:09.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不要

    257. Dialogue: 0,0:13:11.09,0:13:11.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不要

    258. Dialogue: 0,0:13:12.51,0:13:12.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,智代...

    259. Dialogue: 0,0:13:12.84,0:13:13.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不要

    260. Dialogue: 0,0:13:13.62,0:13:14.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么了

    261. Dialogue: 0,0:13:14.58,0:13:16.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真是的 不能去看的啦

    262. Dialogue: 0,0:13:16.30,0:13:19.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果 如果离开了我的话

    263. Dialogue: 0,0:13:19.15,0:13:20.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你会很困扰的

    264. Dialogue: 0,0:13:20.94,0:13:24.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果离开了我的话 每天早上谁去叫你起床

    265. Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:26.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谁给你去准备便当

    266. Dialogue: 0,0:13:27.91,0:13:30.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有考试的学习 该怎么办

    267. Dialogue: 0,0:13:30.76,0:13:32.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而且 而且...

    268. Dialogue: 0,0:13:32.73,0:13:33.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没关系的

    269. Dialogue: 0,0:13:34.27,0:13:37.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就算没有你 我也能做好

    270. Dialogue: 0,0:13:37.55,0:13:39.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是 但是...

    271. Dialogue: 0,0:13:39.98,0:13:43.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有你在身边的话 我就会变得只想依靠你

    272. Dialogue: 0,0:13:43.98,0:13:45.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这可不行

    273. Dialogue: 0,0:13:45.83,0:13:49.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我喜欢你 想和你在一起

    274. Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:50.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,智代...

    275. Dialogue: 0,0:13:53.66,0:13:56.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我对你的感情 并不是恋情

    276. Dialogue: 0,0:13:58.94,0:14:01.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我是个很随便的家伙

    277. Dialogue: 0,0:14:03.28,0:14:06.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,智代 去回应那些对你的期待吧

    278. Dialogue: 0,0:14:07.07,0:14:08.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然后 让我以后

    279. Dialogue: 0,0:14:08.38,0:14:11.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可以想起「我曾和这么厉害的家伙交往过啊」

    280. Dialogue: 0,0:14:13.01,0:14:14.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好不好 智代

    281. Dialogue: 0,0:14:20.74,0:14:21.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我明白了

    282. Dialogue: 0,0:14:24.21,0:14:25.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我向你保证

    283. Dialogue: 0,0:14:27.36,0:14:32.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,能 能和我这样的女孩交往...

    284. Dialogue: 0,0:14:34.66,0:14:35.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢谢

    285. Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:39.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,保重

    286. Dialogue: 0,0:14:40.42,0:14:40.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯

    287. Dialogue: 0,0:15:24.45,0:15:27.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我还以为你们会一路走到结婚呢

    288. Dialogue: 0,0:15:27.62,0:15:29.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哪会有这么简单的事啊

    289. Dialogue: 0,0:15:30.20,0:15:32.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 还以为她在遇到这种抉择时

    290. Dialogue: 0,0:15:32.71,0:15:35.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,比起学生会 还是会选择你

    291. Dialogue: 0,0:15:36.41,0:15:37.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是吗

    292. Dialogue: 0,0:15:38.95,0:15:44.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不过离开了智代妹妹 朋也君是不是又要变回废柴了

    293. Dialogue: 0,0:15:57.48,0:16:00.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因此 这道题是例一的...

    294. Dialogue: 0,0:16:01.34,0:16:02.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,推广应用

    295. Dialogue: 0,0:16:33.42,0:16:36.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,听说了吗 智代同学在全国模拟考拿了第四名

    296. Dialogue: 0,0:16:36.85,0:16:39.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,前段时间的志愿活动也被表彰了

    297. Dialogue: 0,0:16:39.71,0:16:42.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还听说要去交换留学呢

    298. Dialogue: 0,0:16:46.32,0:16:47.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我真的要看了哦

    299. Dialogue: 0,0:16:48.02,0:16:49.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,随你便了

    300. Dialogue: 0,0:16:51.91,0:16:55.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,唉 我主要是考虑到你的心情嘛

    301. Dialogue: 0,0:16:57.40,0:16:58.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真的可以吗

    302. Dialogue: 0,0:16:58.91,0:17:00.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真啰嗦

    303. Dialogue: 0,0:17:01.38,0:17:02.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是么

    304. Dialogue: 0,0:17:03.71,0:17:06.89,up,NTP,0000,0000,0000,,I bite the bullet in order to prevent the loneliness.

    305. Dialogue: 0,0:17:07.52,0:17:11.04,up,NTP,0000,0000,0000,,If we hadn't know the row of cherry trees would have been gone,

    306. Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:10.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,说哪国话呢

    307. Dialogue: 0,0:17:11.34,0:17:13.87,up,NTP,0000,0000,0000,,we wouldn't have found fortune given by them.

    308. Dialogue: 0,0:17:11.36,0:17:14.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好像是在说那些樱花树的事

    309. Dialogue: 0,0:17:14.17,0:17:18.74,up,NTP,0000,0000,0000,,Because we all did nothing,except for making the grade by might and main.

    310. Dialogue: 0,0:17:19.71,0:17:22.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是之前在录像里看到的那东西吧

    311. Dialogue: 0,0:17:22.06,0:17:22.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯

    312. Dialogue: 0,0:17:23.30,0:17:26.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们曾和这么厉害的女孩子是朋友啊

    313. Dialogue: 0,0:17:32.72,0:17:33.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,喂

    314. Dialogue: 0,0:17:39.74,0:17:41.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好像很忙碌的样子呢

    315. Dialogue: 0,0:17:41.88,0:17:42.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯

    316. Dialogue: 0,0:17:56.29,0:17:57.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你那脑袋是啥啊

    317. Dialogue: 0,0:17:57.92,0:18:02.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,笑啥 我自己照镜子的时候也觉得别扭死了

    318. Dialogue: 0,0:18:02.67,0:18:07.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但也没办法啊 又不可能一头金发去面试

    319. Dialogue: 0,0:18:08.60,0:18:12.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯 可能不适合你呢

    320. Dialogue: 0,0:18:13.04,0:18:15.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是 也不要因此就放弃

    321. Dialogue: 0,0:18:15.97,0:18:19.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,总会找到适合自己的工作的

    322. Dialogue: 0,0:18:24.86,0:18:26.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好不容易找到的工作

    323. Dialogue: 0,0:18:27.53,0:18:29.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,结果还是在这个小镇里

    324. Dialogue: 0,0:18:31.19,0:18:33.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哪怕能稍微远离这里一点也好啊

    325. Dialogue: 0,0:18:39.91,0:18:43.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们中的大多数人将在升学后 慢慢步入社会

    326. Dialogue: 0,0:18:43.81,0:18:46.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,找到属于自己的重要工作

    327. Dialogue: 0,0:18:46.79,0:18:48.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们学校至今的...

    328. Dialogue: 0,0:18:49.78,0:18:52.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么啊 真的要走了吗

    329. Dialogue: 0,0:18:52.56,0:18:54.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一会儿还有送别会呢

    330. Dialogue: 0,0:18:54.35,0:18:55.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我去了也没什么意思啊

    331. Dialogue: 0,0:18:56.29,0:18:57.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一会儿我会去你房间的

    332. Dialogue: 0,0:18:58.33,0:18:59.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯

    333. Dialogue: 0,0:19:20.63,0:19:21.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还好吗

    334. Dialogue: 0,0:19:22.22,0:19:22.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯

    335. Dialogue: 0,0:19:26.04,0:19:26.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么了

    336. Dialogue: 0,0:19:27.14,0:19:30.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等你很久了 想要向你报告一件事

    337. Dialogue: 0,0:19:30.57,0:19:31.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么

    338. Dialogue: 0,0:19:31.83,0:19:33.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这里的樱花树保住了

    339. Dialogue: 0,0:19:34.41,0:19:35.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,终于定下来了

    340. Dialogue: 0,0:19:36.56,0:19:37.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是吗

    341. Dialogue: 0,0:19:37.87,0:19:38.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真是好长

    342. Dialogue: 0,0:19:39.50,0:19:41.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那个不容妥协的目标

    343. Dialogue: 0,0:19:41.81,0:19:43.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,终于实现了

    344. Dialogue: 0,0:19:44.09,0:19:45.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,梦想实现了呢

    345. Dialogue: 0,0:19:46.86,0:19:49.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是 也有因此而失去的东西

    346. Dialogue: 0,0:19:50.58,0:19:54.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,本应能和喜欢的人一起度过的好几个月时间

    347. Dialogue: 0,0:19:56.87,0:19:58.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我喜欢你

    348. Dialogue: 0,0:19:59.67,0:20:03.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在也一样 比以前更加喜欢你了

    349. Dialogue: 0,0:20:03.88,0:20:06.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是都那么长时间没说过话了吗

    350. Dialogue: 0,0:20:07.06,0:20:07.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是啊

    351. Dialogue: 0,0:20:08.76,0:20:09.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我在看着

    352. Dialogue: 0,0:20:11.12,0:20:12.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一直在看着你

    353. Dialogue: 0,0:20:13.39,0:20:16.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就算离开了我 你也做得井井有条

    354. Dialogue: 0,0:20:17.03,0:20:18.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,每天都按时去上课

    355. Dialogue: 0,0:20:19.38,0:20:21.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一点一点地在努力着

    356. Dialogue: 0,0:20:25.27,0:20:26.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不过便当就没办法了

    357. Dialogue: 0,0:20:28.30,0:20:31.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就业问题也尽自己所能努力了

    358. Dialogue: 0,0:20:31.58,0:20:34.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但果然因为在校评价不好 吃了很多闭门羹

    359. Dialogue: 0,0:20:34.91,0:20:37.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然而 最近也终于定下来了

    360. Dialogue: 0,0:20:37.74,0:20:40.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是一家小公司 搞废物回收的

    361. Dialogue: 0,0:20:41.29,0:20:43.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不过 地点倒是挺近的

    362. Dialogue: 0,0:20:44.78,0:20:48.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,毕竟就在这个小镇里面 上班会轻松点

    363. Dialogue: 0,0:20:53.18,0:20:54.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就这些了

    364. Dialogue: 0,0:20:56.12,0:20:56.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,呐?

    365. Dialogue: 0,0:20:57.59,0:20:59.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我过去都和你说过些什么呢

    366. Dialogue: 0,0:21:00.79,0:21:04.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是用怎样的口吻 是怎么笑过的呢

    367. Dialogue: 0,0:21:06.71,0:21:08.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不能和你一起前进

    368. Dialogue: 0,0:21:09.82,0:21:11.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你明年也将毕业

    369. Dialogue: 0,0:21:12.05,0:21:14.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一定会离开这个小镇 前往远方

    370. Dialogue: 0,0:21:15.83,0:21:17.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,能前往那遥远的地方

    371. Dialogue: 0,0:21:18.79,0:21:19.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我却不一样

    372. Dialogue: 0,0:21:21.03,0:21:22.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,将会一直生活在这个小镇

    373. Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:24.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一直生活在同一个地方

    374. Dialogue: 0,0:21:26.45,0:21:27.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我只是这样的人而已

    375. Dialogue: 0,0:21:30.47,0:21:33.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那样的话 我就前往你的身旁

    376. Dialogue: 0,0:21:34.47,0:21:35.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,前往那里

    377. Dialogue: 0,0:21:37.62,0:21:41.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么 你应该可以去更好的地方的

    378. Dialogue: 0,0:21:42.29,0:21:45.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去一所好的大学 邂逅许多的人

    379. Dialogue: 0,0:21:45.21,0:21:47.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,被赋予重望 然后回报那些期待...

    380. Dialogue: 0,0:21:47.58,0:21:49.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你还能去更高的层次啊

    381. Dialogue: 0,0:21:50.51,0:21:52.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,比在我这种人的身边更加...

    382. Dialogue: 0,0:21:52.46,0:21:53.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别说什么「我这种人」

    383. Dialogue: 0,0:21:55.08,0:21:56.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别说什么「我这种人」

    384. Dialogue: 0,0:21:58.04,0:21:59.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是我的选择

    385. Dialogue: 0,0:21:59.88,0:22:03.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,比起老师的评价和考试成绩所堆积起来的高度

    386. Dialogue: 0,0:22:04.29,0:22:06.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对我来说 这拥有更大的价值

    387. Dialogue: 0,0:22:08.20,0:22:11.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以 我要前往朋也的身边

    388. Dialogue: 0,0:22:11.58,0:22:13.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,竭尽全力前往那里

    389. Dialogue: 0,0:22:34.50,0:22:36.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,到底谁才是前辈啊

    390. Dialogue: 0,0:22:37.92,0:22:38.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要前往

    391. Dialogue: 0,0:22:40.38,0:22:42.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,虽然有点迟了

    392. Dialogue: 0,0:22:43.02,0:22:45.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我也要前往你的身边

    393. Dialogue: 0,0:22:54.39,0:22:57.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,朋也 朋也

    394. Dialogue: 0,0:22:59.52,0:23:02.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么了 到底怎么了

    395. Dialogue: 0,0:23:11.53,0:23:14.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么了 不要哭啊

    396. Dialogue: 0,0:23:15.99,0:23:16.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不要哭...

    复制代码
    谁有空翻译一下...
    TOP

    嗯...意思是你上面的那個中文字幕是正常的?
    你要日文字幕?
    1

    评分次数

      TOP

      回复 6# 蘋果 的帖子

      http://www.emland.net/simple/t11058572.html

      这个网址有说24集字幕有问题,但是捏那个115可能停止分享什么的了
      1

      评分次数

        TOP

        回复 7# AndroidOL 的帖子

        谢谢啊....等好消息了                                                     
        1

        评分次数

          TOP

          修改好了, 請看看...(因為這裡沒有片原
          http://puu.sh/5zmH

          chs, cht, jpn

          修改記錄><
          最后编辑蘋果 最后编辑于 2011-09-13 21:21:00
          1

          评分次数

            TOP

            不知道这个能不能帮上你 http://115.com/file/e657sh5g
            这是clannad 智代篇的外挂中文字幕(108OP)
            下载后打开播放器...将字幕文件拖到播放器上...字幕便会自动加载了
            .......................
            唔...要怎样才能分享呢?
            .......................
            嗯,可以下载了
            最后编辑在天空下的约定 最后编辑于 2011-09-13 22:12:26
            1

            评分次数

              TOP