[ 18682 查看 / 15 回复 ]
千里 朱音
俺の依頼って、と、問い返そうとしたが、由比ヶ浜のかすかな笑みで遮られてしまった。由比ヶ浜は雪ノ下にそうだねと頷いて見せた。二人は自分たちだけの秘密のように、視線だけで微笑みを交わす。
我的委托?正当我打算反问时,却被由比浜的微笑阻止了。“是啊”由比浜朝雪之下点了点头。两人互视一笑,仿佛这是她俩之间的秘密。
“本物が欲しい”(我想要的是“真实”)
评分次数
Sora
宁二嵩住
「ああ、そっちか、私か聞きたい話じゃなさそうだね」(哦,那事儿啊,并不是我想听的内容嘛)
「予言してあげる、君は、酔えない」(我来预言一下吧,你,醉不了)
「立つ鳥跡を濁さず」
立つ鳥跡を濁さずとは、立ち去る者は、見苦しくないようきれいに始末をしていくべきという戒め。また、引き際は美しくあるべきだということ。 <http://kotowaza-allguide.com/ta/tatsutoriatowonigosazu.html>
「雪乃ちゃんにむやみに手を貸しちゃだめだよ、君は雪乃ちゃんのお兄ちゃんでもなんでもないだから」(不要轻易就去帮雪乃的忙哦,你又不是她的哥哥或是其他什么的)
「大事に思うなら、相手の意思を尊重してあげるべきだと思うけどね、プロムを実現したら、母は雪乃ちゃんへの認識を多少は改めるかもしれない。もちろん雪乃ちゃん自身の力でやれば、だけどね。……それに手を出す意味、わかってる?」“若是重要之人,就应该尊重对方的意见不是么,舞会如果能顺利举办,母亲对雪乃或许多少会有所改观,当然,必须是在雪乃凭自身之力达成的前提之下……插手此事意味着什么,你们明白么?”
「いくら相手のことを思っているからって、いつも手を貸すことが正しいとは限らないのよ。……君たちみたいな関係、なんていうかわかる?」"不管你有多么关心对方,一味地出手相助并不一定是正确的选择。……像你们这样的关系,知道该如何定义么?"
「私と同じぐらい、たくさんの何かだよ」(不亚于我曾经付出过的,许多许多的“代价”)
「それでもまだ、君がプロムを手伝う理由があるか」(即便如此,你还有协助舞会筹办的理由么?)
「理由は、まあ、部活もそうですけど、乗り掛かった舟というか」(理由嘛,跟社团活动一样,该说是骑虎难下么?)
「言葉になんて、なりようがない。大事なことだから言わないんだ。ちゃんと考えて、手順を踏んで、間違えないように、ちゃんと……先生だってそうでしょ」(这没法用言语表达。事关重大,所以我才不说。这件事必须深思熟虑,步步为营,容不得半点差错……老师你不也一样么!?)
後は俺たちのことだけだ。共依存だからなんて最高にわかりやすい。頼られて俺の存在意義を確かめることができるなんて言いやすい。だが、それが答えではない。共依存は仕組みだ。気持じゃない。言い訳にはなっても、理由にはなってくれない。剩下的(能用做理由的)只有我们之间的关系了——“共依存”,多么简单易懂。“被依靠能够彰显我的存在价值”这种话,我可以信口胡诌。然而,这并不是(老师想要的)答案。共依存不过是表象,并非内心所想。可以拿来当借口,却不能作为理由。
「……いつか、助けるって約束したから」(……因为,我曾经答应过要帮她的)
「いつか、私を助けてね」
「やりたいことやなりたい自分がたくさんあった。やりたくないことも、なりたくない自分も、たくさんね。その度にちゃんと選んで、挑んで、失敗して、諦めて、また選び直して、その繰り返し。……今だそうだよ」“曾经有许多想做的事,许多想成为的自己。也有许多不想做的事,不想成为的自己。一次又一次,认真地抉择,挑战,失败,放弃,重新抉择,如此循环往复……现在仍是如此。”
「君はこれから彼女とどう関わるつもりだ?」(接下来,你打算如何处理与她之间的关系?)
「少なくとも、関わらないって選択肢はないと思います。」(至少,“不扯上关系”这个选项是不存在的)
「そうね、きっと今までと変わらない、そして、結局、最後はあなたに頼りきりになるの。だから、それを変えたい」(是啊,一定还是和往常一样,最终,所有的担子都会落在你的肩上。我想改变的就是这点。)
「だから……俺は、お前を……助けたいと思っている」(所以……我想……帮助你)
彼女の表情は穏やかで、その可憐な微笑みを前にすると、息も言葉も飲み込んでしまう。(在她那安详且惹人怜爱的微笑面前,一切呼吸与话语都只得咽回肚中。)
白河ホシノ
「あたし、ちゃんとしようと思ってる。これが終わったら……、ちゃんとするの。……だから、ゆきのんのお願いはかなわないから」(我打算认真去面对。等这件事结束了……我会认真面对的……所以,雪乃的愿望不会实现的)「……そう。私は、あなたのお願いが叶えばいいと思ってる」(……是吗。你的愿望能实现就好)「あたしのお願い、知ってる?ちゃんとわかってる?」(我的愿望是什么,你知道吗?真的真的明白吗?)「ええ。たぶん、同じだと思うから」(嗯。因为我们的愿望大概是一样)