If It doesn't feel like key, it's important to define what is key. The world has changed, and so has key. I'm going to go on a rant in a slightly different direction and focus on the plot.
Looking back at past games, key games have traditionally had multi-threaded stories highlighting a common message. That might be the family in Air/CLANNAD, Little Busters - friendship, and rewrite - environmentalism. This is based on my research since I've not played any Key games. For summer pockets, I've read a lot of critical reviews online, and it's basically a mashup of previous games. I'm, not sure of the message. And Anemoi is the same adventure romance genre as Summer pockets. The last line is this:
約束の時間まで、麦は人々と交流を重ねながら
町でスローライフを送ることにする。
Edge/Bing TL: Until the appointed time, Mugi decides to live a slow life in the
town while interacting with people.
Google Translate: During the limited time, it is important to communicate with people.
It is like sending a live stream in the town.
Google is obviously wrong, since "ライフ" means Life, not Live. But that got me thinking, even though it might be incorrect, there might come a time to do something like send a message like in the anime movie "Your name", or have communication as a theme. Or something like the common theme in Makoto shinkai movies, the distance between two people. Anyway, we'll need to wait and see.
---
如果感觉不像密钥,那么定义什么是密钥很重要。世界变了,钥匙也变了。我将朝着稍微不同的方向咆哮,并专注于情节。
回顾过去的游戏,关键游戏传统上都有多线程故事,突出一个共同的信息。那可能是 Air/CLANNAD、Little Busters 中的家庭——友谊,以及改写——环保主义。这是基于我的研究,因为我没有玩过任何关键游戏。对于夏季口袋,我在网上阅读了很多评论,它基本上是以前游戏的混搭。我不确定消息。而 Anemoi 与一些口袋是相同的冒险浪漫类型。最后一行是这样的:
約束の時間まで、麦は人々と交流を重ねながら
町でスローライフを送ることにする。
Edge/Bing TL:在约定的时间之前,Mugi 决定在
镇上过着缓慢的生活,同时与人互动。
谷歌翻译:在有限的时间内,与人交流很重要。
这就像在镇上发送直播一样。
谷歌显然是错的,因为“ライフ”的意思是生活,而不是生活。但这让我想到,即使它可能不正确,也可能有时间做一些事情,比如像动漫电影“你的名字”那样发送信息,或者以交流为主题。或者像新海诚电影中的共同主题,两个人之间的距离。无论如何,我们需要拭目以待。
junh1024 最后编辑于 2024-06-30 13:44:15