KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[KOKIA推广计划第3弹]Remember Me~

[ 4691 查看 / 17 回复 ]

当化作清风徐徐,当化作星光熠熠,希望能诉说我的世界我的梦;当化为飘飘落叶,当化为淡淡细雪,在这里仅为你献唱一曲,希望能送出我的关怀我的爱。

    只愿,在广袤的大千世界里,『勿忘我』……




专辑简介:

    相比于《songbird》中的舒缓空灵,以及《Trip Trip》里曼妙奇异,在這张《Remember Me》当中,揉合了前两张大碟的走向,将KOKIA的音乐推向一个新的高峰。此碟的大部份歌曲都在前年的Live活动被披露过,所以正如KOKIA自己所言,这只长达73分钟的大碟是她2003年度音乐体悟的荟萃。

    当然,这张专辑对于那些习惯于倾听《songbird》里KOKIA那小鸟依人嗓音的人来说,或许会不太习惯。这张唱片內也只有TRACK 8《天空》如同《我是一只唱歌的小鸟》那般舒缓空灵。不过可喜的是,KOKIA的招牌高音所表现出的悠远意境,仍然无人出其左右,这从《I Believe~从海的深处》的最后高潮部分可见一斑。而点晴曲《Remember the Kiss duet "KOKIA" & Piano)》写于9·11之后,集中贯彻“音乐是为了传达爱”这一专辑的理念,在乐坛爱情歌曲泛滥的今天,实在难能可贵。当然,整张大碟,73分钟全是精彩,听罢此专辑,只会令你更期待KOKIA的将来。


List:


打包下载
文件名:Remember me.rar
提取码:5365350206711479
有效日期:2005-11-01 20:00
请进入http://www.mofile.com/下载







歌曲赏析:
PS:点击曲名可进入在线试听页面哦





01 -

Prologue“Remember me”


随感:

    全英文的开场白,全英文的阐述:歌是力量,歌是治愈心灵的良方。

    当化作清风徐徐,当化作星光熠熠,希望能诉说我的世界我的梦;当化为飘飘落叶,当化为淡淡细雪,在这里仅为你献唱一曲,希望能送出我的关怀我的爱。

    只愿,在广袤的大千世界里,勿忘我……


歌词:

There’s no better songs than the one you sing for someone special.
没有什么歌,能比得上你为那个特别的人倾情而献的那一曲


Parents singing a lullaby for the children
双亲给孩子们轻轻吟唱着摇篮曲

Lovers singing to share their feelings
爱侣们用歌唱分享着各自的甜蜜

And singing for your close friends to show your appreciation
再为你的密友们献声一曲,聊表感激




There are so many songs in this world.
是的,大千世界,歌不绝耳

I believe that music has the power to heal our heart
我相信音乐拥有治愈我们心灵的力量

So I hope that many people will hear this song and feel something stir in their heart.
所以我盼望大家能听听这首歌,感受那心灵里最深刻的

There really is no better song than the one you sing for the ones you love.
真的,没有什么歌,能比得上为你所爱的人唱的那一曲

But for today, this one’s just for you…
不过今天,这曲仅献予你……






02 - 私の太陽

随感:

    KOKIA用真挚的情感唱出一个心声,一份祈愿。苦苦的诉求,长久的心愿,渴望心中那个太阳升腾,渴望心灵被重新掩映在其关怀的光芒下,暖暖的,宜人的。

    在独自行走的小道上,向前走是永恒爱恋,向后走是无尽关怀。只要走下去,斜风细雨后,终有拨开乌云的晴天日,终能再次感受到你怀中的温暖。

    清晨打开一扇窗,笑对朝霞;傍晚拨通一路电话,静等夕阳。日升月落周而复始,人去人还匆匆忙忙,只希望好好地活下去,珍视这一份关怀,期盼下一缕温暖,然后说一声:

  “谢谢!”


歌词:

忘れない匂いがある 記憶の底にまかれた種が
散播在记忆深处的种子 有着无法忘怀的清香

今 まさに 長い時を経て花開こうとしている
现在 经历了长长时间  就快要开花

あなたは太陽のように 厳しく私に言った
你就像太阳那样 严厉地对我说

強く生きなさい 強く生きなさい
坚强地活着吧 坚强地活着吧

祈りたい事がある 一つだけ 朝を待つ静けさの中で誰に? どこに? 神様 ねぇ いるの?
等待静谧早晨的来临,只想做唯一的祈求  神啊,你在哪里?
           

私の太陽は明日も昇りますか?明天,我的太阳也依旧升腾么?
ねぇ 教えて…誰か答えて告诉我吧……谁人来告诉我?

目を閉じて思い出す まぶしいあなたは私の太陽
闭上眼睛回想 灿烂的你是我的太阳

つかめないほどの大きな腕で ギュっと抱きしめた
用粗大的手臂把我紧抱

愛をありがとう 愛をありがとう
感谢这份爱 感谢这份爱

祈りたい事がある 一つだけ 朝を待つ静けさの中で誰に? どこに? 神様 ねぇ いるの?
等待静谧早晨的来临,只想做唯一的祈求  神啊,你在哪里?
           
私の太陽は明日も昇りますか?
明天,我的太阳也依旧升腾么?

ねぇ 教えて…誰か答えて
告诉我吧……谁人来告诉我?

何と引き換えに願いは叶えられる?
要和什么来交换,愿望才能实现?

ただ待つだけの時が刺さる夜明け
无尽等待时黎明已照亮
           
重ね合わせたその温もりで 私をはなさないで
不要放开我  期待彼此的温暖重合
       
祈りたい事がある 一つだけ叶わない願いだと 知りながら
只想做唯一的祈求 但愿望无法实现

残された痛みさえ 愛おしい
甚至残留着的伤痛 令人怜惜

誰に? どこに? 神様 ねぇ いるの?
神啊,你在哪里?
           
私の太陽は明日も昇りますか?
明天,我的太阳依旧升腾么?

夜明けの音は 生きようと
確かに拂晓的声音清晰明了:“活下去吧。”

目覚めの時を 待ってたはずよ
恩,等待着苏醒的那一刻

目を覚まして Are you there?
苏醒的那一刻 Are you there?

この目に映らなくなっても
就算我不能亲眼目睹

そこに気配 感じる あなた永遠になったの
也能感觉到你的存在,因为你已是我的永远






03 -

Different way


随感:

    和某人相处,为什么那么难呢?

    或激烈或清淡的曲调,再配上KOKIA或揣测或诉说的嗓音,将内心的矛盾展现地淋漓尽至。两个人在一起的生活,闹心也好,揣测也好,误解也好,在一个小小屋里,为了不变得孤单,彼此相互支持下去吧。

    生活还得继续。

    不管是原本形同陌路的两人,还是在六月天里穿梭的恋人;不管是相熟的朋友,还是命中注定的冤家,Though different way,just understand eachother!


歌词:

誰1人だって同じ顔はいないんじゃない?
任谁的表情,都不会一成不变。

型にはまらなくたっていいんじゃない?
无拘无束地活着不也很好么?           

好きになってやって自分のことを
上手くつきあってやって双人(ふたり)の仲なんだから
意地はらないでしょ せんこんなもんなんだから

把自己想做的事情
两人一起好好的完成
不用固执,不过就是这样而已




どれほどのものだって思っていたの about myself
究竟对自己到底抱有怎样的想法呢?
           

異なる性格の双人が中に居るの
どちらが欠けたって私じゃない

两人虽性格迥异
但若缺失了彼此,两人的性情都不会完全显露


『窮屈な思いをすることが多い』って
ルームメイトの機嫌をそこねたのは
诸如[不自由的想法太多了]之类         
若说出口,连家里的女佣也会感到不自在

あなたが何かしたんじゃないの?! 理由もなく怒る人はいないわ
喂,是你干了啥吧?!
否则没人会无来由地发火


どっちにしろ私の為ね
那么,为了我,你到底选择显露哪一面?           



※嫌いなとこだって あなたの Idenification
即使是令人讨厌的东西 也是你的Idenification
           

誰にも真似できないからいいんじゃないの?
若谁也模仿不了,不是很好吗?


人と違ったっていいんじゃない?それが個性よ
和别人不同,不也很好吗?这就是所谓的个性呀


みんなが持ってるのそれぞれの
因为大家拥有各自的


different way. different way. different way.※



かわりばんこに支えあえばいいんじゃないの?
所以,彼此相互支持不也很好吗?


生意気なあいつも悲しいかな私よ
眼下正得意洋洋的那家伙也好,伤心的我也好


まだまだこの先 長い道のりなのよ
还有很长很长的路要走


今から1人じゃ先がもたないわ
以后若孤身一人,可真没辙啊
(※くり返し)







04 - かわ

らないこと~since 1976~


随感:

    不变的老照片,犹如过往岁月里不变的珍宝,因“家族”这个字眼而永远联系在一起。
   
    遥远里的遥远从火车里探出个脑袋,还在向爸爸妈妈挥手作别;怀念中的怀念就已经踏过万水千山月晖日暮,于记忆的瀑流处挽住流水纤丽的腰,向行将忘却的我们大声呐喊;成长中的成长则无动于衷,张开双臂,按步就班地踏着自己的步点,欣然前行。

    我们不断努力,只愿身旁的你能欣慰地笑;我们辛勤劳作,只愿天边的你能投来赞许的目光。念一声“CLANNAD”,正视你温暖的关注目光,说一句谢谢关怀,我们是一家人,相亲相爱的一家人。

    永远!


歌词:

誰だって誰かによっかかって
任谁都要依靠别人

替わりばんこにこなしてる
交替着  相互依存着前进

失ってはじめてわかる存在
当失去以后,才开始意识到存在的重要

こんなにも近くで支えられていたずっと 
あなた 見守り続けた
印象中的你一直守护着我 在身边支持着我

静かな愛に気付いた ありがとう
那无息的爱意我已收到  谢谢你

私を見ていて これが気持ちだから
一直看着我,这就是你的心意

ありがとうのかわりに 私を見ていてね
代替感谢,也请你继续关注我

言葉では伝えきれない だからこそがんばれるよ
这种关怀感觉,无法用话语完全传达  正因为这样,我才要继续努力

言葉から伝わってきた 優しさが1つポロリ(?)
用话语传达了的温柔是一片碎落(的东西诸如此类的。。。)

忘れないでいて 色んな気持ちは
想い出に変わる頃 大きくなれるよ きっと
当无法忘怀的种种心情化作回忆刻 
一定会变得非常耀眼

いつの間にか大人になっても
就算将来长大成人

独りが平気になるってわけじゃない
回想遥远诸事,心也难以平静

いくつになってもかわらないこと
这种感觉,无论何时都不会改变

誰かに見ていてほしい時もある
偶尔也有想见你的时候

ケンカしてもずっと傍にいて
一緒に泣いてくれたね  ありがとう   
即使吵架,也想陪伴在你身边
和我一起哭泣  谢谢你

アルバム開いて 気付いたことがある
私の産まれた日 みんな笑ってた
翻开相册,发现我诞生的那一天
大家尽情欢笑

ありがとうのかわりに 私を見ていてね
代替感谢,也请你继续关注我

言葉では伝えきれない だからこそがんばれるよ
这种关怀感觉,无法用话语完全传达  正因为这样,我才要继续努力
   
忘れない 涙した日々だって こんなにも私らしい
忘不了那些流泪的日子
这样才象我自己

言葉では伝えきれない だからこそがんばれるよ
这种关怀感觉,无法用话语完全传达  正因为这样,我才要继续努力






05 -

Happy birthday to me


随感:

    没有PARTY,没有生日歌,也没有祝福,只有一成不变的风景,还有一成不变的,孤独。

    KOKIA用舒缓却有些落寞的语调演绎着一个人的故事。夜深人静的那个生日,独立生活的你或我陷入随想:没有怨天尤人,没有凄凉悲伤,也没有特别深厚的感悟。一切的一切,平常而平淡,因为,业已习惯在物欲横流的外界小心穿梭,业已习惯在深夜静谧的阳台被风吹拂。只有想到自己生日的时候,才会一惊,一乍:“又大了一岁。”

    唱一声“HAPPY BIRTHDAY”,虽然有所彷徨,虽然有过失落,但我仍在坚持着自己的路子,坚持不懈。这么一想,也应该为自己感到自豪吧。


歌词:

時計の針はもう 0時を過ぎる 今日が終わっていく…
时钟的指针 已经走过了零时
今天趋于终结

いつもの番組に 散らかった部屋 殺風景な食卓
不变的节目 凌乱的房间 还有那毫无情趣的餐桌

缶ジュースを今日はグラスに移して 夜景賑わう窓越しに…
うつる自分に少し笑って呟いた…

哎,把罐装果汁倒在玻璃杯里,再透过映上夜景的窗户
向映照出来的自己,笑着低语

※Happy birthday to me 特別なこの夜が終わってく
Happy birthday to me 这个特别的夜晚要结束了

Happy birthday to me 明日からまたよろしく…っと眠りにつく※Happy birthday to me
心里念叨着诸如“从明天开始,也请多多关照”之类的话语入眠

郵便受けの中 不在配達がたまる平日過ごして           
やっとむかえた週末の段ボールは いっぱいの温もり
期待邮件送达的时候,平日里却是越来越多便条堆积其中
待终于在周末收到寄来的纸箱,满满当当的温暖涌入我心
           
(*不在配达:收件人若不在时,送货方会留下一个条子请收件人再次联系)



次の休みには家へ帰ろうかな?何も知らせず
突然下一个假日回家吗?不预先通知,就突然回去?

自立したなんて言えないのかな…?たまにこいしい
另外,还不能说已能自立了吧。
其实偶尔也对以前很怀念

Happy birthday to me 生まれた時からずっと輝いてた
Happy birthday to me 就这样,从出生以来一直闪耀着

Happy birthday to me これから先もずっと私らしくいこう
Happy birthday to me 日后也继续我行我素

時を重ねる度にこの日を 喜んだ母の気持ちを思う
日复一日 母亲会为这一天高兴吧

今の私はあの日願った ママの子ですか…?
可现在的我 是那个妈妈期待的孩子么?

Happy birthday to me 生まれた時からずっと輝いてた
Happy birthday to me 从出生以来一直闪耀着

Happy birthday to me これから先もずっと私らしくいこう
Happy birthday to me 日后也继续我行我素
(※くり返し)






06 - with

music


随感:

    在广场的水池前请听我一曲,我的生命就是音乐,音乐承载心灵,音乐治愈希望。   

    音乐犹如那飘羽。

    我指挥着飘羽,在这细水常流的喷泉旁飘飘洒洒。

    音乐又宛若精灵。

    我操控着神采奕奕的精灵们,从你的手指间轻轻划过,从我的头发稍徐徐拂过。

    天南地北的大家,谢谢倾听。

    是的,过去,现在,将来。

    我仍是一只唱歌的小鸟,
   
    愿把歌声的力量传递给大家。

    只是,勿忘我……


歌词:

I should not help others
in hopes of getting something in return
我不应该帮助那些企求回报的人们
I know that is no easy to do
但我知道不易做到

we should not help others
in hopes of getting something in return
我不应该帮助那些企求回报的人们
I know that is no easy to do
but we have to start to know
但我们应该明白,这不易做到



I will do, I live on displays
in world like it is
我会帮助他们,因为我也奔波在如此世界中

but I can survive with music...
但我可以依赖音乐而生存

only the music lets me feel happy
只有音乐能使我快活
so let's make it together and see
from the bottom of our heart
所以,快把它们聚集起来,
并发自内心地悉心审视


my life is music
我的生命是音乐
your life is music
你的生命是音乐
our life is music
我们的生命是音乐
music is my life
音乐是我的生命

can you feel it here and there
so much music and yeah...oh
你能感觉到到处都有的
音乐和欢呼吗
my heart is in front of the music
我的心在音乐面前
I'm gonna get from never
将摆脱绝望

music music music
music music music
Gone...music
Gone...music

my life is music
我的生命是音乐
your life is music
你的生命是音乐
our life is music
我们的生命是音乐
music is my life
音乐是我的生命
分享 转发
[img]http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/shin_shizumaru/big/ani_03_kamichu_l.jpg[/img]
TOP

回复:[KOKIA推广计划第3弹]Remember Me~

07 - 安心

の中


随感:

    窗边的风冷冷地吹,快要坏掉的路灯孤独地一闪一闪。孤独的人继续孤独,无声地守望远方大道上汽车的刺眼前灯,心中的思绪就如同汽车飞驰而过一瞬间,那随风而划过的疾音,匆匆地来,匆匆来逝,向一个接一个的报警声,永无安宁。

    爱恋中的反复令人宛若陷入旋涡般心力憔悴,徘徊在心中营造的黑夜里,欲走还留的我,只期盼窗外的月色能够更加明亮些。徘徊地走在小屋里我夜未眠,朋友用手机短信发来的问候已很久没有收到,工作的地方仍然没有生气。当年习惯了任性,所以嚷着一定要出去,可是现在的我,一无所有。

    打开一家人的照片,习惯性地抚摩着照片里妈妈的脸庞;输入他的号码,想对他郑重宣布,有必要离开你!

    但是,极端矛盾的我,真的有勇气么?

    打开WINAMP,那里有一首KOKIA的《安心の中》,原谅我的小性子,想离开安然的状态去尽力闯出自己的天地,只是希望得到你的认同,你的体谅。

    却又希望回到你身边,重温那短暂却熟悉的,安心之刻。

    原谅我的任性。


歌词:

安心の中に居る人
长居久安的人

それほどのダメージもないから
不曾受过些许挫折

我がままに慣れてしまったのね
因此我也慢慢习惯了任性


ここから出る必要があるわ
思い知るくらいがいい
大切な人の為なら
しっかりした腕の中にもう一度抱きなおす為

如果是为了重要的人
为了再一次紧抱
从今以后一定要走出去
体会到这一点,已然足够


ねぇ 次の瞬間に全てが終わるなら 愛する人の顔を浮かべて
对了 如果接下来一切都结束的话 想起你喜爱的人的样子吧

どんな風に笑って どんな風に泣いたか 思い出す人でしょう
无论是怎样笑着 怎样哭着 那人都会被忆起吧


約束は一つがいい
约定只要有一个就可以了

守る物も一つでいい
要守护的东西也只有一个就够了

欲ばりに慣れてしまった私は
习惯于贪婪的我

あなたを失う必要があるわ
有必要离开你

やり直しができる人生なら 間違わずに傷付けずにゆけたでしょうか?
人生若能重新改写的话 就能够不犯错误不受伤地一直成长?

何もせずに後悔するくらいなら
如果为一事无成而感到后悔

この痛みも…
这份痛楚只能默默承受

あーあたな あー感じてる あー今も あいしてる
Ah 你 Ah 现在 Ah 也感受着 Ah 我的爱

ねぇ 時間が戻るなら あなたの全てを 心にやきつけられるでしょうか?
对了 如果时光倒流的话 能把你的一切都烙在心里吗?

その腕 その髪 その顔 その声 全てが当たり前だった
你的手 你的头发 你的面容 你的声音 曾经一切都是那么理所当然

一分一秒大事に歯み締めて 生きてゆく事はできないのでしょうか?
但眼下就不能在每一秒里认真地咬紧牙关 努力活下去了么?

安心の中で失ったものを 取り戻したいのです
还想着取回在安心中失去的东西呐。

ねぇ ねぇ ねぇ ………
喂×3

生きてる痛み
活着很痛苦

ねぇ 次の瞬間に全てが終わるなら 愛する人の顔を浮かべて
对了 如果接下来一切都结束的话 想起你喜爱的人的样子吧

どんな風に笑って どんな風に泣いたか 思い出す人でしょう
无论是怎样笑着 怎样哭着 那人都会被忆起吧

安心の中に居る人 眠りにつく前 ベッドの上
长居久安的人 在入睡之前的床上

愛する人の顔を浮かべ 気付いてほしい 当たり前の幸せに…
快想起你喜爱的人的样子吧
尽情沉浸在这理所当然的幸福之中

希望如此!






08 - そら



随感:

    把世界上的悲伤和眼泪全都集中起来,于是地球就有了云朵。

    把世界上的笑颜和快乐全都集中起来,于是地球就有了太阳。   

    把世界上的所有情感全都集中起来,于是地球就有了天空。

    KOKIA飘渺的嗓音象山谷里的清风,象陋室里的烛光,也象城市间穿梭的信鸽,又象是按照计划表单行事的天气使,给大家带来那些令人怀念的柔和天空。一个天空一种人生,一种性格,任谁也不知道起点终点,任谁也不知怎么改变。因此,好好地沉浸在这些或忧郁或温暖的时光中吧,珍惜即是感恩。

    金色草原上的牧羊少女正伸开手臂,透过手指缝隙,惊奇地探索着亮亮的苍穹。

    缤纷色彩下,你的天空又会怎样?


歌词:

あの雲より先に 明日に会いにいこう 丘のむこうに
在山丘的对面 去和明天相逢吧
比那片云彩更早

広がるまだ見ぬ 世界を見にいこう 風が誘うままに
在风的邀请下
去接触那广阔无垠未曾见识的世界吧


どこかで誰かが笑った
どこかで誰かが泣いてた
某处谁人笑  某处谁人哭

それぞれのドラマの中で
精一杯に生きて
只希望在各自的人生剧本里
努力地生活下去


丘に沈む夕日
夕阳沉没在山丘背后 

そこらじゅうの空が
幸せに包み込む
周围一带的天空
包围在幸福的氛围中


優しい気持ちに触れた時に よく似ている 暖かさ
当触及自己那平和的心境时
这份温暖似曾相识

始まりも終わりもない空を どこかの誰かも見ている
在某处,有人一直凝望着这无始亦无终的天空



かざした手の平に 隠れた太陽が顔を覗かせては
昨日 見たあの子や 異国の街で見た 話をしてくれる
于阳光下被遮荫手掌挡住的容颜
是我昨天遇到的孩子
并在外国的街道上和我说了话


どこかで誰かが笑った
どこかで誰かが泣いてた
某处谁人笑  某处谁人哭

それぞれのドラマの中で
精一杯に生きて
只希望在各自的人生剧本里
努力地生活下去

ねころがった大地 生きてるぬくもりが 背中を伝ってきた
大地归于沉寂
所散发出的温暖 令我感同身受

優しい気持ちに触れた時に よく似ている 暖かさ
当触及自己那平和的心境时
这份温暖似曾相识

始まりも終わりもない空を どこかの誰かも見ている
在某处,有人一直凝望着这无始亦无终的天空

そら…………

そ…ら…………






09 - The

Power of Smile


随感:

    广场喷水池上的雕象依旧光鲜,你臂前那些随心所欲驻足的鸽子群永不嫌多。来吧,我把镜头对准你,好好地留下一个笑颜!

    金秋的红叶飘飘落下,你独自展开双臂,背着书包,有些天真地数着步点,尽力维持平衡,小心翼翼地行走在窄小的石阶上,快要摔下的时候我按下快门,好好地留下一个笑颜!

    你拉着我的手,快步地奔向广场,我只记得那时的你步履轻快,我却气喘吁吁。你说冬天快到了,圣诞节也快了,那憧憬地神态着实可爱,你还不甘心地望了望广场旁高楼的大钟,说一年又快过完了,贴在我的肩上,神秘地冲我一笑,问我还有没有什么礼物?

    我说有啊,流动摊点贩卖的SMILE气球,咱们买一箩筐吧。

    你喜欢这种不着边际的浪漫主义,也迫不急待地把这一箩筐气球全数抛向大家。恩,你的SMILE,大家的SMILE,哼着歌谣满不在乎的你,转着圈自由自在的你,在闪光灯的焦距之下,不住地呵着气嘿嘿地笑。或许在我眼中,你的快乐与舒心即是力量,只需少量笑容。

    翻着这些令人怀念的相册,我已经述说了好几个这样的故事呢?你看你看,笑容正把一个又一个故事之花绽放。

    但不要忘记藏于心的花蕊。

    那就是KOKIA的歌声。


歌词:
鼻歌まじりに 歩き出したら
一边哼着歌一边走路

ついつい volume up していたんだ but I don't care.
并不在意地,渐渐把嗓音提高

ぐんぐん進んで 両手を広げて
轻快地前进着 张开双臂

飛び込んでくるもの全てを big hug.
把飞奔而来地一切全都揽入怀中

新しい力をください わき上がる笑顔 あなたにあげたいの
我那充满力量和激情的新鲜笑容想呈现给你

The power of smile.

まわりは気にしない & 誰もが羨む
不要在意周围的人  谁都会羡慕吧

最高の笑顔が生き方映し出して
最美的笑容映出生活的态度

自信を持って 誇りを持って たいていのことなら
自信一点 骄傲一点 只要不过分

who cares?
又有谁会在意呢

It is your life!!
这就是你的人生



新しい力をあげたい あなたを誰かが必要としている
想给你新的力量  让你成为别人的需要
           
now open your eyes.

どこからともなく集まる 底知れぬ笑顔に
不管是从哪里聚集而来的笑容
不管有多么不熟悉

come & join us.
都来加入我们吧

※The power of smile.
The power of love.
The power of me.※

△The power of smile.
The power of love.
The power of you.△

『幸せな顔しているね』って言われた
被人说“你的样子很幸福”

だってあなたと時を過ごしている
那是因为和你一起度过的缘故

くしゃくしゃの笑顔は ほらね みんなに伝染してゆく
破涕为笑的样子
你看 把大家也都感染了呢

いいお顔はだぁ~れ?
最棒的表情是谁~的?

let me see…

新しい力をあげたい あなたを誰かが必要としている
想给你新的力量  让你成为别人的需要

now open your eyes.

どこからともなく集まる 底知れぬ笑顔に
不管是从哪里聚集而来的笑容
不管有多么不熟悉

come & join us.
都来加入我们吧

(※くり返し)
(△くり返し)
show me your smile.






10 - Clap

your hands!


随感:

    不拘一格的潇洒曲风,听起来别有一番风味。KOKIA在此曲尽显其宽广且略带空灵的嗓音,让大家鼓起掌,尽情享受于各自的PARTY中。

    看见沙滩上的点点篝火了么?那是狂欢的信号。全世界都在拍手,不变的你,正在见证这精彩的一瞬;全世界的人都在向前迈进,那么,鼓足干劲,汇入这时代的洪流吧,创造出属于自己的精彩!
   
    地球骨碌骨碌转个不停,它在四下狂欢的PRATY中,等待着惊奇,等待着未来。

    那么,你还在等什么呢?


歌词:

近くなってゆくこの世界は一つ
一瞬のボタンの中で one touch.

迅速按下按钮,有个世界在靠近


送信ボタンでどこへでも好きに access
地球の裏側からの response.

那么,随心所欲地向这个世界送信
地球内侧就会传来回应


まわるまわる僕等の星は 更なる進化を遂げて

这么转呀转 我们的星球 需要不断进化


頭の中 駆け巡る imagination 広がってゆけ
歴史を変えたひらめきも 運命を変えた出来事も

无论是那改变历史的光辉一瞬  还是改变命运的事件
让脑子里的想象尽情奔腾  扩展开去吧

clap your hands ! 生まれ変わる今が更新されてゆく
clap your hands ! 来,放眼不断变化着的现实,更新你的认知



Ah~~~~
Ah~~~~


clap your hands ! 乗り遅れるなよ人生たったの一度だから
clap your hands ! 不要错过了哦 人生只有一次


clap your hands ! この一瞬に何が起きるかわからなぁ~い!
clap your hands ! 这一刻会发生什么,任谁也不知道~


今やるべきこと

来吧,现在该做的事……


さぁ 目を醒まして 
いつ何がおきてもいいようにこの手は空けておいて Boo!

是赶快醒来 不管发生什么事 尽管把两手高举空中 Boo!


驚くばかりの毎日が人生 尽きないばかりの好奇心

人生就应当拥有无尽的好奇心,每天充满惊喜


まわる まわる 
私の頭 世界を旅してゆくわ

转啊转 转啊转
我的脑海在世界中旅行


イヴのりんごをひとかじり
めくるめくるこの世への出発
咬一口夏娃的苹果
轮回着轮回着向着这个世界进发


いたずらが過ぎた時もあったわ すみません 頭をぺこり
也曾经恶作剧过 对不起 低头认错啦


clap your hands ! 拍手喝采 謝る勇気をありがとう
clap your hands ! 那么拍手喝彩吧  感谢勇于道歉的勇气

Ah~~~~

clap your hands ! 楽しもう  今を二度と来ないこの時の中
clap your hands ! 狂欢吧  享受不会再来的此刻

clap your hands ! この一瞬に何が起きるかわからなぁ~い!
clap your hands ! 这一刻会发生什么,任谁也不知道~

我 正直になれ
让我 变得正直吧

3.141592653589793238462643383279
  50288419716939937510582097494459
  23078164062862089986280348253421
  17067982148086513282306647093844...

Ah~~~~

clap your hands ! 時代は速まり 円周率もかわった
clap your hands ! 时代在加速  就连圆周率也改变了

clap your hands ! これは意思表示 気合 賛成 盃をあげて
clap your hands ! 那么现在表决~ 鼓劲~ 赞成~ 颁发奖杯~

clap your hands ! 乗り遅れるなよ人生たったの一度だから
clap your hands ! 不要错过了哦  人生只此一次

clap your hands ! この一瞬に何が起きるかわからなぁ~い!
clap your hands ! 这一刻会发生什么,任谁也不知道~

いざ唄えよ
干脆唱歌吧~
[img]http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/shin_shizumaru/big/ani_03_kamichu_l.jpg[/img]
TOP

回复:[KOKIA推广计划第3弹]Remember Me~

11 - I belive ~海の底から~

随感:

    从淡淡的曲调到深情的呼唤,KOKIA在诠释一刻仍旧悸动的心。若千年的期盼,如千年的悲伤,谁人来破解这个宿命,谁人又能听到呼唤的人的声音?清风、艳阳、落叶、细雪,年复一年,当涛声入耳时,我心依旧。我仍旧做着那个梦,等待着命中注定的那个人。我把HOPE写上我的掌心,写进我残破的记忆里,让其永不腿色。

    所以虽有淡淡的哀伤,却不能成为哀怨的理由;虽永眠海底,但终有重见天日的那一天。JUST BELIEVE YOURSELF,BELIEVE THE ONE THAT CAN TAKE YOUR AWAY。

    只是生活中的我,到底什么时候才算重获天日?

    只是那个你,在茫茫人海中还身处何方呢?

    我仍旧耐心地等待着,宛如千年来海底的另一个我一般。我亦努力的找寻,向千千万万的同样需要找寻的心灵呼唤,我握住掌心里的HOPE,孤独地守望着那一份永不绝望的,希望!

    永不腿色的。


歌词:

私の涙が乾く頃に来てね
拭った傍から濡れる頬が歪む
在我的眼泪快要流尽的时候,快点来吧
我擦拭过的湿润脸颊已变得扭曲

隠すことなんて何もないけど
苦しんでる姿は見せたくないの
虽然没什么可隐瞒的
但不想让你看到痛苦的身姿

まだ夢見てる 
海の底から 上か下かも分からずに
从海底忽上忽下的不可捉摸
我还在做着梦

浮かんでいる そこらじゅうの太陽の中を
漂浮在那一片阳光中

深い 深い 海の底から
从深深的 深深的海底

I believe この声は届いてるはず
このままどこまでも堕ちていっても
无论沉在海底的何处
我相信 我的声音能够传达


誰もがこの海を越えて行ったわ 暗くて冷たい不思議な場所で
无论是谁 都想从这阴冷昏暗的不可思议的场所逃脱
既而越过这片海洋

迷ってるのに 心地よささえ 感じてるのは なんでなんだろう?
明明在迷失 心情却异常的好
到底是为什么呢?

息をして 昇ってゆく泡粒の方へ
那些呼出的气泡  就这样飘上去

深い 深い 海の底から
从深深的 深深的海底

I believe この声は届いてるはず
このままどこまでも堕ちていっても
无论沉在海底的何处
我相信 我的声音能够传达

私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと
我化作一滴忧愁而沉落
却定要在海底如花般盛开给你看

I believe この声は届いてるはず
このままどこまでも堕ちていっても
无论沉在海底的何处
我相信 我的声音能够传达

私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと
我化作一滴忧愁而沉落
却定要在海底如花般盛开给你看

I believe 涙して何か失っても そうしてよかったって言える日が来るわ
我相信 即使流着泪失去了什么
也终会有能泰然处之的那一天

全てはこの海で生まれていったの いつの日か還って来るその日まで
我的一切都在这片海洋里生息
直到离去的那一天归来

believe yourself
believe yourself

I believe. even in the dark. your voice casts a ray of hope.
Take me away and guide me through to same place where I can breathe.






12 - 大事

なものは目蓋の裏


随感:

    作为又一首情感流露的曲子,就宛若一个你在列车即将开点之时,于忧郁中踏上车厢找到自己的座,仍旧犹豫着是否应该回心转意。

    或许汽笛响起,“我在这里”的想法便越发的急切,我是一只迷途的羔羊,所以会急切地寻找给我温暖的你;我又是一只飞翔的小鸟,愿意回到你的身边。

    只是,气笛鸣响的时候,路已不可回头,你会准时准点的出现在既定的剧本里么?

    继续期盼着再说一遍:“我在这里!”


歌词:

あなたの前に何が見える?
在你面前能看到什么?

色とりどり魅力溢れる世界?
是多姿多彩魅力绽放的世界么?

大事なものは目蓋の裏
重要的东西已在眼中成影

こうして閉じれば見えてくる
闭上的话
就可以看见

点滅してる光の中でもあなただけは消えなかった
即使忽明忽暗
你也不会消失在我的眼中

大事なものは目蓋の裏から そうして大事に覚えてる
因为你告诉过我
重要的东西已在眼中成影



私はここよ ここに居るの
我在这里  在这里哦

厚い雲がすぐそこまで来てるわ
厚厚的云朵已近在咫尺

眠ってはだめ 眠ってはだめよ
不可以睡着 不可以睡着

虚ろな目がまばたきを始める
夢を見るにはまだ早いわ
纵使眼皮已开始困乏
现在还不能睡



結局全ては信じること
到头来,还是要信任所有

離れることで近くなった絆も今ははっきり見える
由于分别
我现在清楚地看到了你我间的羁绊

私だけが知ってる場所がある
大事なものは目蓋の裏から 
在只有我知道的地方
重要的东西已在眼中成影

夢じゃない 今すぐに見つかる大事な場所
这不是梦
要赶快找到这重要的地方!



私はここよ ここに居るの
我在这里 在这里哦

一羽の鳥が弧を描いてゆくわ
一只鸟在空中划过一道弧线远去

黙ってはだめ 黙ってはだめよ
不可以沉默 不可以沉默

夢の続きはその目で見ればいい
用这双眼看着梦的延续就可以了



迷子の私は出口を捜して がむしゃらに茨を歩く
迷途羔羊的我在找出口
不顾一切地在荆棘中行走

流れるこの血は溢れた感情
流着的血是洋溢着的感情

どうしてこんなに焦っているの?
为何如此焦急?

私はここよ ここに居るの
我在这里 在这里哦

厚い雲がすぐそこまで来てるわ
厚厚的云朵一下子就近在咫尺

眠ってはだめ 眠ってはだめよ
不可以睡着 不可以睡着

虚ろな目がまばたきを始める
纵使空虚的眼皮已困乏

私はここよ ここに居るの
我在这里 在这里哦

一羽の鳥が弧を描いてゆくわ
一只鸟在空中划过一道弧线远去

逝ってはダメよ 逝ってはダメよ
不可以离去 不可以离去


楽園なんてどこにもないわ 
最後は目蓋を閉じる時
不存在名为乐园的地方
所以最后再闭上眼睛吧

ごめんなんて謝る私を許して?
幸せに堕ちてゆく
说一声“对不起”
你能原谅正在道歉的我么?
若果真如此,我便能幸福地飘落开去






13 - ?



随感:

    在副歌部分稍显激荡的旋律下,一个未知的生命体在探求自己的存在感。   

    是蒸发或是坚强地继续留着,全凭心灵的力量。

    或许我们就是在茫茫人海中的一员,或许我们心中的疑惑形成了心中未知的部分,未知的形态犹如双刃剑,若心情消沉地淹没在纭纭众生中,它定生成悲观与失望。不能控制自己的日子,总想快点结束吧,但若有求于人,还不如尽快改变心中那个UNKNOWN ZONE的情绪。试着积极乐观点,试着去创造去努力,亲自完成对自己的救赎,才是最完美。


歌词:

暂缺…………





14 -

sigh


随感:

    每一次面临选择的时候,差不多就有如KOKIA略带彷徨的嗓音一般,心虽有冲动虽有幻想

,但仍对未来感到惶恐。若是随波逐流随遇而安,相信不甘沉沦的自己一定不会满足。

    回到骑着自行车,不知道自己能骑多远的日子也好;回忆懵懂地凭借本能奔跑在小径上,累了歇,歇了又跑的日子也好。路行重重,回眸一望,身后的小径尚能忆起?有梦无梦的日子,交替着伴随你走过岁月,或许梦想已泯灭,但请不要忘记梦的起点,那“只想试试自己能耐”的单纯幻想。无论过去,现在,今后如何,在没有终途小径上或行或跑的你,请继续对自己
负责吧。


歌词:

Ah… 溜息混じりに
Ah… 夹杂着呼吸

Ah… 何を吐き出せたんだろう?
Ah… 能够呼出什么来呢?

Ah… こんな毎日を
Ah… 这样的日子

Ah… 望んでたわけじゃない
Ah… 并不是自己所盼望着的

Ah… 窮屈感じて
Ah… 觉得很拘束

Ah… それでも無理をして
Ah… 就算这样我也勉强着自己

Ah… ごまかしごまかし
Ah… やりすごしてたんだね

Ah… 欺骗,既而隐瞒
Ah… 顺其发展吧

Ah… 私はどこへ流れつくの?
Ah… 我会流向哪里呢?

Ah… 私はどこへ行きたいの?
Ah… 我想去哪里呢?

ただ流れつくだけの未来じゃなくて 
不想要随波逐流的未来

私にしか行けなこを行きたい
我想去只有我能到达的地方

行くべき道はどこ どこ…?
只是,应该走的路子
在哪里?哪里?


Ah… 平凡な毎日に
Ah… 在明天的日子里

Ah… ちりばめられた幸せ
Ah… 幸福被镶嵌着

Ah… どうして今日まで
Ah… 可为什么直到今天

Ah… 気づけなかったんだろう?
Ah… 都还没有发现呢

光ある所じゃ反射して何も見えなかった
在有光的反射的地方,就什么也看不见

ガラスの向こうに見つけた紙一重の姿は
私は 私は…
在玻璃的对面找到的一纸之隔的身影
我啊 我啊

Ah… 私はどこへ流れつくの?
Ah… 我会流向哪里?

Ah… 私はどこへ行きたいの?
Ah… 我想去哪里?

暗闇でしか見えない光があるから
只有在黑暗中才能看到光芒

今この場所から逃げ出すことはない
所以现在不会从这里出逃

つかの間の闇 今 溜息
只想在刹那的黑暗中呼一口气

Ah… 私はどこへ流れつくの?
Ah… 我会流向哪里?

Ah… 私はどこへ行きたいの?
Ah… 我想去哪里?

Ah… いくつの溜息に頼ってきたの?
Ah… 借多少叹气逃避了?

Ah… 息するだけじゃ私じゃない
Ah… 只是透气的人,已不是我

深呼吸は踏み出すための助走
新しい今日を戦いぬくから
深呼吸是为了往外助跑
是为了在又一个新的日子奋斗到底

勇ましい姿の私に会いに かすかな光へ向かって歩み出す
为了与勇敢的我相见
我朝着微弱的光芒迈步

この瞳に映る その道 行くべき場所へ進むわ
沿着我所见的这条路
向着该去的地方,前进







15 -

Remember the kiss (duet "KOKIA" & Piano)


随感:

    有一种心情,名叫爱。歌唱爱的人,COUNDN'T BE FORGOTTEN。

    综观整张专辑,就是心情的拼盘。诉求的时候大可用音乐呼唤太阳的重生;高兴的时候露张笑脸CLAP YOUR HAND;彷徨的时候安心地轻念一声“UNKNOWN”,而期盼希望的时候,别忘了唤着心中一直坚持的“I BELIEVE!”

    THE WORLD IS NOT BEATIFUL,THERFORE IT IS。时光荏苒,治愈别人的吟游诗人,以及被治愈的人,依旧爱着别人,爱着自己么?

    曲已终,人未散,不管答案如何,吟游的诗人又将远行,只是,看见你的笑颜,或许就是她最大的欣慰。

    让我们祝福她一路顺风。


歌词:

歌を歌おう 誰かの為に
为别人而高歌吧

祈りを込めて 歌う唇
也为高歌里蠕动的唇融入祈祷吧
         
言い争いに 疲れた口が
最後のキスを 忘れる前に

当因争吵而疲惫的唇舌
把最后的kiss忘却之前
           
悲しい時 嬉しい時いつも歌ってきた

悲伤的时刻也好  快乐的时刻也好
无论何时都要唱着歌

世界中に響きわたる いろんな歌が
这样,整个世界都会余音绕梁



※Remember the kiss この唇は愛を歌う為に
Remember the kiss 我是为了歌唱爱

Remember the kiss この唇は愛を歌う為に※
Remember the kiss 我是为了歌唱爱


いつの時代も 繰り返された
悲劇も喜びも 物語じゃない
 
无论哪个时代 悲剧或喜剧都不是虚幻的传说

言葉や文化 肌の色が 信じるものが違っても
即便语言和文化 皮肤的颜色 或是信仰有所差异

赤ん坊の泣き声は 世界中同じなのに
婴儿的哭声 在世界上每一处都是相同的

(※くり返し)

Remember the kiss…
           
所以,记住这个吻吧~





End…………
[img]http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/shin_shizumaru/big/ani_03_kamichu_l.jpg[/img]
TOP

回复:[KOKIA推广计划第3弹]Remember Me~

Staff:
策划,前期,发布:Lling
歌词翻译:Basara、june
歌词润色:shizumaru
随感简评:shizumaru


后记:隔了这么久,KOKIA推广计划第三弹终于发布了~~~~感动啊T T
在这里要感谢BB、小纪、闲饭星人、爸爸、妈妈、爷爷、奶奶、大伯、二伯、三百、四百、五

百……………………
呃…………闲饭星人之后的省略………………
总之没有你们这个第三弹是出不来的,再次感谢m(_ _)m


KOKIA推广计划第四弹——『游山玩水』Trip Trip发表时间待定,敬请期待XD

CM日期截止后,若需要补档请说明吧~m(_ _)m
[img]http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/shin_shizumaru/big/ani_03_kamichu_l.jpg[/img]
TOP

回复:[KOKIA推广计划第3弹]Remember Me~

KOKIA大推!!
四張大碟中最喜歡第三張了>V<
(順便一提[Remember me]大陸有引進版呢^^~
雖然整體曲風相比前兩張更加偏JPOP一點,有些FANS會比較難接受(我倒是比較喜歡這點-v-b
不過美妙的歌聲依舊啊啊~KOKIA的歌聲就是那天籟呀。。

翻譯更評論都寫得很棒。。^^
支持shizumaru桑的推廣計劃~!
[img]upload/KFCFile5715_orz.jpg[/img]
囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

[img]http://hino.moeplus.net/other/banner.gif[/img]
hino的CG創作站~歡迎來踩·v·
TOP

回复:[KOKIA推广计划第3弹]Remember Me~


KOKIA大推!!
支持shizumaru桑的推廣計劃~!

+1 XD

同支持!顶!同意!通过!加油!
↑这些是我们老师写某些文件时的词语.不小心被我偷看了
我也很爱kokia呀~
========================
竟然超过下载次数了orz
(´・ω・`)
TOP

回复:[KOKIA推广计划第3弹]Remember Me~

汗~现在才发现这格式有点问题~修改的说~

呵呵~第4弹《TRIP TRIP》的发布因为本人的原因可能还要拖一段时间~
[img]http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/shin_shizumaru/big/ani_03_kamichu_l.jpg[/img]
TOP

回复:[KOKIA推广计划第3弹]Remember Me~

很喜欢KOKIA那。。。
小朋友也来顶顶吧。。。
一开始是听了ARIGATO才喜欢上她的
TOP

回复:[KOKIA推广计划第3弹]Remember Me~

另外补一下档:

KOKIA推广第一弹 歌是力量~

0370366486114197

第二弹 SONGBIRD~

1571564641415370

m(_ _)m
[img]http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/shin_shizumaru/big/ani_03_kamichu_l.jpg[/img]
TOP

回复:[KOKIA推广计划第3弹]Remember Me~

T T
又勾起痛苦回忆了...
偶用EM下Songbird从暑假到现在都没下完|||
TOP