回复:初学者的几个小问题
1.实际使用中,一般词汇都是用片假名表示,外来语用平假名。一般情况不互换,除了重点强调某些词汇或句子时,可以把对应的片假名换成平假名。
2.日语中的日文汉字有音读(偏向于原来的发音)和训读(日本本土发音)两种发音,一般在多个汉字组成词组的时候音读,单个字或单个字+一些片假名组成的词汇中训读。比如:<训>人(ひと)、<音>中国人(ちゅう ごく じん) 及 <训>愛しい(いとしい)、<音>愛人(あいじん)
3.一般能用汉字就用汉字吧,因为汉字比较醒目,所以能一看就知道什么意思。一般大多数句子都要用到汉字。
2007/2/20凌晨01:14:45,获得称号「大骗子」
orz
QQ群 宅在日本 74481628
宅女腐女招募中
http://www.otkjp.cn/