回复: [初音ミク]星の世界
恩。虽然MIKU在唱音细节上还不够完满,和真人还是有差距,但音色确实没有什么不合适。
这首旋律用的是星之梦中的『慈しみ深き』,同时也是赞美诗第312、赞美诗21第493的旋律。梦美在星空的背景下配上这样的旋律给人一种无比的神圣与深邃感,让人心情久久不能平静。其实该曲源出美国人Joseph M. Scriven词(1855)、Charles Crozat Converse曲的一首诗歌。传入日本后还有杉谷代水作词的『星の界』和川路柳虹作词的『星の世界』两个版本。(旋律是一样的。)这两者很多日本人都会很熟悉,因为这都是编入小学音乐教科书的名曲了。此外,民间还流传有名为『母ぎみにまさる』的版本,许多人也是无比怀念的。
LZ的那段视频了用的就是『星の世界』这个版本的词。该词自身非常纯真、美好,也很符合星之梦的氛围。视频中唱的是第一段。下面我把完整的词贴一下。
川路柳虹作詞「星の世界」
かがやく夜空の 星の光よ
まばたく数多の 遠い世界よ
ふけゆく秋の夜 すみわたる空
のぞめば不思議な 星の世界よ
きらめく光は 玉か黄金か
宇宙の広さを しみじみ思う
やさしい光に まばたく星座
のぞめば不思議な 星の世界よ
沉浸在这简洁却意蕴无穷的词句与旋律之中,在此愿所有喜欢星之梦的朋友,能有个好梦……
会唱的朋友不妨试着唱下,会有不同于“慈しみ深き”的神圣与慈悲的很不思议的体验哦~
Crane 最后编辑于 2008-03-12 01:02:34
We always keep minority spirit.
春の日は風
夏の日は太陽
秋の日は落ち葉
冬の日は雪
——カノン