先不论广大网友对他的评论。
本身我就是广州地区的人,对广东话的电视剧、动画等再熟悉不过了。翻译,除了名词翻译比较难接受外,语言翻译比各个汉化组的翻译要好,毕竟人家正版是得到日方的技术支持;不过还是有某几个地方有翻译偏差,忘记出现在哪几集,也不深究。至于配音部分,就不要太过执着了,香港动画的声优本来就不多,来来去去也是那些老人,十几年前的声优依然在活跃,十分亲切。
而第二季00里面,多次用到了“河蟹”,借而映射某个专制社会的危害。到了即将迈入社会的年龄,人变得更加成熟,再而看00,不由自主地发现其映射的社会问题,既得利益集团还有权力斗争,民族利益问题,这真的是一部稀有的动画优秀作品。
对这个社会越来越熟悉,越来越厌倦,而又不得不接近,这个我并不想要的社会。
星遥愿 最后编辑于 2010-05-19 15:17:12
-
2
评分次数
-