KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

噴茶留念第二回:往人真乃強人……

[ 4623 查看 / 12 回复 ]

俺はできるだけ目立たないようにランニングしながら、神尾の家に逃げ帰る。
【往人】「ふぅ…うまく戻ってこれたか…」
【往人】「観鈴、朝飯を食わせてくれ」
………。
返事がない。家の中にいないようだった。
【観鈴】「あ、往人さん、おはよー」
廊下から観鈴が現れる。
【往人】「寝坊か?」
【観鈴】「ううん、河原崎さんの家でなんか、泥棒だって」
ぎく…
【観鈴】「牛乳盗まれたって」
俺は後ろを向く。
【観鈴】「若くて長身のとっぽい兄ちゃんだって」
【観鈴】「往人さん、こっち向いて欲しいな」
【往人】「どうして」
【観鈴】「納屋でちゃんと寝られたかなって。目の下にくまできてないか見る」
【往人】「快眠だったぞ。灯油缶がいい抱き枕になるんだ」
【往人】「寝返り打つと、ベコボコいうけどな」
【観鈴】「いいからこっち向くの」
【往人】「ああ…」
俺は観鈴に向き直る。
我把臉朝向觀玲
無表情は得意だ。俺の嘘は見抜けまい。
面無表情的撲克臉是我最擅長的。觀玲是絕對不可能看得出我在撒謊的。
観鈴が指を伸ばしてくる。
忽然,觀玲把手指伸了過來
そして俺の鼻の下を拭い、その指先を舐めた。
然後用指尖在我上唇処抹了抹,跟着舔了舔自己的指尖。
【観鈴】「これ、牛乳」
这个,是牛奶
【往人】「いや、白い髭だ」
不對,是白色的鬍子
【観鈴】「牛乳」
是牛奶吧?
【往人】「白い髭だ」
不是,是白色的鬍子
【観鈴】「牛乳」
是牛奶
【往人】「白い髭だ」
就是白色的胡子
【観鈴】「牛乳」
就是牛奶
【観鈴】「だって牛乳の味したもの」
不然怎麽會有牛奶的味道呢?
【往人】「乳製の髭なんだ」
因为这是奶制的胡子
【観鈴】「それって、牛乳って言ってるのと同じ」
那就是説這是牛奶嘮?
【往人】「………」
【観鈴】「謝りにいこっ」
      和我一起去給阿姨道歉吧

重隔數年玩Air,觀玲路綫重新攻略中。
邊品茶邊遊戲的味道和氣氛都着實不錯
就是踫到諸如以上場景的地方比較難堪。
往人胡扯能扯到這份上,實為不簡單,心甘情願地膜拜一個。

噴茶留念第二回,第一回還是無私地奉獻給了MINAGI的日光浴和早上中午晚上好。
噴茶實屬無意,噴茶實乃無奈。
分享 转发
TOP

回复:噴茶留念第二回:往人真乃強人……

呵呵,日文是copy的,minagi的漢字中文不知道怎麽念打不出來,記得有人叫過美鳳於是就跟着用,沒想到會出問題。
不好意思,能告訴我怎麽念的嗎?
TOP

回复:噴茶留念第二回:往人真乃強人……

以下引用KARASU在2005-6-21 14:19:20的发言:



哦,我查不到,好象不是现代汉语了.要么是汉语里废弃不用的字,要么是日本人自己演化甚至是自造的字.就像"円"
我是有用南极星打出来的.
抱歉楼主,我只是见你打了一篇日文才对你严要求的,其实那个字汉语没法念所以叫什么也都不算错,风,凤,止,都没关系,只要心里明白就行,名字只是代号而已.
真要想尊重原文打罗马注音的MINAGI也挺省事的.


已改^-^
TOP

回复:噴茶留念第二回:往人真乃強人……

用的微软拼音输入3.0--;
难怪查不到了。
TOP