KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

CLANNAD NEWS(「智代after」)

[ 24536 查看 / 61 回复 ]

回复:CLANNAD NEWS(「智代after」)

我还是坚持不翻译18X内容。我觉得我们做汉化只是想有更多不会日文的人去感受那个故事,少了谁和谁怎样去XXOO的内容不会影响故事情节。如果XXOO的过程对总体情节有重大影响不译不可……我觉得那样的游戏不译也罢。
18X情节只不过是商业成分而已。
分享 转发
一切都是过眼云烟
TOP

回复:CLANNAD NEWS(「智代after」)

以下引用水石在2005-3-9 12:49:35的发言:

不汉化的话…… 怕会引起众怒…… (爆)



怕什么众怒,那是什么众?仅仅是没译H部分就要向汉化组问罪的,那种人仅仅是个HGPLAYER,没资格做KEYFANS,要看H去看A片去吧,要真人动画都有还全程音乐图文并茂= =
一切都是过眼云烟
TOP

回复:CLANNAD NEWS(「智代after」)

以下引用valleyforge在2005-3-9 14:00:40的发言:
B. 18x部分保留日文...(当然是转为GB2312内码...-v-)


同意。用乱码!=v=
一切都是过眼云烟
TOP

回复:CLANNAD NEWS(「智代after」)

转不转看个人RP=v=
一切都是过眼云烟
TOP

回复:CLANNAD NEWS(「智代after」)

以下引用valleyforge在2005-3-9 14:29:32的发言:
不看是自己问题-v-


加大广告宣传力度吧=v=
一切都是过眼云烟
TOP