KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

致:KeyFC汉化组 关于:梦想残光霞的[声明]

[ 59727 查看 / 146 回复 ]

回复:致:KeyFC汉化组 关于:梦想残光霞的[声明]

虽然不知道老残在针对谁,但最近一系列事件偶还是有所耳闻的
个人感觉LZ根本没清楚发生了什么事情就来瞎搅和
还是老生常谈像CLANNAD吧这种做法虽然双方都没有正式认可但私底下都还是默许的
就算某公交车这样的站有事情也还是会来说一下的
老残反感的并不是这些吧……
但真的有一些就做的太过分的
GOODBEST说的偶还没了解过
之前还有人私自用汉化组的NARCISSU汉化私自润色,这个问题就比较严重了(况且NARCISSU KFC是直接从作者那拿到汉化版权的)
更不要说现在网上传的TA的免NICE RABBIT补丁了……

还是那句话,不了解情况的都不要来瞎搅和了
本主题由 版主 laputachen 于 2008/4/23 18:52:33 执行 设置高亮 操作
分享 转发
TOP

回复:致:KeyFC汉化组 关于:梦想残光霞的[声明]

游走于很多论坛经常能看到有伸手党去要求(希望)汉化组去做些什么?
但又有没有人去想过汉化组凭什么去帮你们汉化?
汉化组一不是你们父母二又没收你们钱……
汉化的好被JS拿去做成D版塞JS荷包……
坑填到一半不动了要被骂,更不要说在坑即将完毕的时候受到YLT啊这种国内代理的迫害(在此我很庆幸KEY的游戏国内不会有代理)
汉化组奉献了什么?又索取了什么?
名?为了一个虚拟的ID挂在汉化组STAFF里即使很多人不会去注意这些幕后的英雄。
利?更不用谈了。
汉化是一向长期艰苦而又吃力不讨好的工作,那为什么又有那么多人往坑里跳?
说白了无非是对作品的爱,希望自己喜欢的作品能冲破语言的枷锁使更多人的了解。

伸手党们,你们凭什么去要求汉化组!

对LIK回复的一些感慨,貌似扯远了
TOP

回复:致:KeyFC汉化组 关于:梦想残光霞的[声明]

顶LIK,跟这种人没什么好多说的
大家都知道真相就好了
人家孩子长得丑你们没有逼人家去整容的权利
毕竟脸还是父母给了怎么不问问别人愿意不愿意就说观众喜欢看整容后的明星脸?
TOP

回复: 致:KeyFC汉化组 关于:梦想残光霞的[声明]

原帖由 roozhou 于 2008-3-23 11:16:00 发表
好吧,你们的文本我一个字都没改,原来是什么样就是什么样,是你们的还是你们的
我说过,就算你要我改名叫keyfc xxx版我也不会有意见的

怎么还没开窍啊
你凭什么改名成keyfc xxx版?
还是goodbest那句话,有本事自己从头开始一句一句自己导出翻译

就拿现在网上出现的TA反河蟹补丁我看得很反感
但CK有人自己从头翻译我却很支持的
就是这么简单的道理

说白了你根本没有尊重别人劳动成果的概念,多说也白费
TOP

回复:致:KeyFC汉化组 关于:梦想残光霞的[声明]

还是那句话,译文是KFC汉化组一句一句翻出来的
这个是不争的事实
拿一个星期的包装强加在别人三年多的努力上还说得很有理
有本事你哪怕不要直接复制,能把所有的翻译都手工抄写一次,我也可以佩服你。
TOP

回复:致:KeyFC汉化组 关于:梦想残光霞的[声明]

这帖还是锁了或是内部隐藏了吧
毕竟某些人在这里战完可以拍拍屁股走人,但这次事件就算他们对KFC公开道歉影响也是不能消除了

今天大家的回复很可能就变成明天被人断章取义变成我们反过来诽谤别人了
TOP