[登录]
[注册]
功能
索引
KeyFansClub
»
- 主题讨论区 -
»
AIR
»
对于AIR篇那之乌鸦的翻译成“小空”的疑问?!(原创)
- 活动宣传区 -
KEYFC第一屆TRPG活動
- 特色讨论区 -
键社茶餐厅
二维咖啡屋
日语角
土豆星
- 同人讨论区 -
综合同人区
声乐舞台
涂鸦画板
文学图书馆
- 主题讨论区 -
牡丹林
2021 Kinetic Novel Project
Summer Pockets
Harmonia
Charlotte & 神様になった日
Rewrite
Angel Beats!
Little Busters! & Kud Wafter
CLANNAD & Tomoyo After
AIR
KANON
Planetarian~星之梦
ONE~光辉的季节~ & 其他Key前系
NEKONEKO / STAGE NANA
Anemoi
- 站务讨论区 -
键社营业部
论坛事务内部讨论区
KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
对于AIR篇那之乌鸦的翻译成“小空”的疑问?!(原创)
[
5388
查看 /
7
回复 ]
返回列表
发送短消息
UID
4031
帖子
11
在线时间
468
最后登录
2005-10-17
查看公共资料
搜索帖子
sudaaa
- 永远光辉的季节 -
来自:
性别:男
生日:2005-02-02
注册: 2005-02-02
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
天津市
sudaaa
2005-02-02 18:44
|
只看楼主
楼主
大小:
t
T
空(そら)(读作sora)---AIR
以下纯属个人意见……
AIR篇(自然起作AIR篇必定和AIR这一名子有着きっと的关系)是以乌鸦为视角的,乌鸦的名字是女主角(不用说了,和主题关系更大)起的そら。这样的话就存在着下面的两种翻译分歧。
1如果乌鸦和主题存在着莫大的关系,也就是说乌鸦对主题有作用。我觉得还是应该直接翻译成AIR比较好。
2如果乌鸦只是作为新视点来展现我们女主角的全部,则翻译成“小空”更能体现出观铃幼稚可爱(突出了不能长大就将死去这一宿命的约束)。
虽然以上乌鸦的翻译,无论怎样都能很好地体现主题。但是对于我们这样珍惜这个游戏的玩家来说,我们需要了解他的一切。
分享
转发
TOP
想要查看Key Sounds Label专辑的相关信息?请访问时间轴展示页面
发送短消息
UID
1810
帖子
1643
在线时间
80007
最后登录
2023-07-08
查看公共资料
搜索帖子
hisuiIBMPower4
#Moe@irc.rizon.net
-
不愿离家的孩子
-
来自:
性别:男
生日:1983-02-23
注册: 2004-02-18
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:10
[魔都]
hisuiIBMPower4
2005-02-02 20:10
|
只看该用户
2
#
大小:
t
T
回复:对于AIR篇那之乌鸦的翻译成“小空”的疑问?!(原创)
sora听起来象solar(只是某人英文不好拼成sora而以),个人意见,闪!
We are the Borg.You will be
.Resistance is futile
TOP
发送短消息
UID
3505
帖子
165
在线时间
304767
最后登录
2021-06-15
查看公共资料
搜索帖子
rx-79
-
不愿离家的孩子
-
来自:
性别:男
生日:2005-01-08
注册: 2005-01-08
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
韩国
rx-79
2005-02-03 01:49
|
只看该用户
3
#
大小:
t
T
回复:对于AIR篇那之乌鸦的翻译成“小空”的疑问?!(原创)
Sora只是观玲给乌鸦起的名字,即使和主题有关,我也觉得应该翻成小空,因为名字就是名字。既然楼主放出了条条框框,我就循规蹈矩的选,就我个人打游戏打下来,乌鸦从始至终应该是属于楼主说的第二种,所以我坚决支持翻成小空。
TOP
发送短消息
UID
1862
帖子
41
在线时间
9699
最后登录
2006-12-13
查看公共资料
搜索帖子
camoto
- 永远光辉的季节 -
来自:
性别:男
生日:1982-02-26
注册: 2004-02-26
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
[魔都]
camoto
2005-02-03 14:04
|
只看该用户
4
#
大小:
t
T
回复:对于AIR篇那之乌鸦的翻译成“小空”的疑问?!(原创)
我也觉得翻成小空比较好,air不像是个名字啊。
TOP
发送短消息
UID
587
帖子
230
在线时间
8533
最后登录
2009-01-06
查看公共资料
搜索帖子
SORA
- 被光守护的家族 -
来自:
人家是女孩子的说
生日:1900-01-01
注册: 2003-02-04
精华:1
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
[魔都]
SORA
2005-02-04 11:27
|
只看该用户
5
#
大小:
t
T
回复:对于AIR篇那之乌鸦的翻译成“小空”的疑问?!(原创)
...@_@....
我是猫
我が輩は猫である><~~~~~~~~~
TOP
发送短消息
UID
3759
帖子
441
在线时间
5450
最后登录
2024-02-02
403131013
查看公共资料
搜索帖子
CMZQ
咙咚呛~
- 星光等候的天堂 -
来自:被阻止的弹出窗口
性别:男
生日:
注册: 2005-01-17
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
[河南省洛阳市]
CMZQ
2005-02-05 08:26
|
只看该用户
6
#
大小:
t
T
回复:对于AIR篇那之乌鸦的翻译成“小空”的疑问?!(原创)
Sora 拉 观铃都这么叫得
TOP
发送短消息
UID
1599
帖子
823
在线时间
38599
最后登录
2012-04-02
383816618
查看公共资料
搜索帖子
mib008
mika公主様の弟
- 根性组 -
来自:
性别:男
生日:1987-08-04
注册: 2003-12-22
精华:2
学分:0 个
好人卡:31 张
好感度:0
新疆乌鲁木齐市
mib008
2005-02-05 15:46
|
只看该用户
7
#
大小:
t
T
回复:对于AIR篇那之乌鸦的翻译成“小空”的疑问?!(原创)
这是润色组的事(逃……)
TOP
发送短消息
UID
3228
帖子
75
在线时间
2635
最后登录
2005-09-26
查看公共资料
搜索帖子
streetldl
- 根性组 -
来自:
性别:男
生日:2004-12-05
注册: 2004-12-05
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
吉林省长春市二道区
streetldl
2005-02-05 15:52
|
只看该用户
8
#
大小:
t
T
回复:对于AIR篇那之乌鸦的翻译成“小空”的疑问?!(原创)
呵呵 难道还有别的翻译方法吗?:)
难道是...小天!?XD
TOP
返回列表
上一主题
|
下一主题
发新主题
- 活动宣传区 -
KEYFC第一屆TRPG活動
- 特色讨论区 -
键社茶餐厅
二维咖啡屋
日语角
土豆星
- 同人讨论区 -
综合同人区
声乐舞台
涂鸦画板
文学图书馆
- 主题讨论区 -
牡丹林
2021 Kinetic Novel Project
Summer Pockets
Harmonia
Charlotte & 神様になった日
Rewrite
Angel Beats!
Little Busters! & Kud Wafter
CLANNAD & Tomoyo After
AIR
KANON
Planetarian~星之梦
ONE~光辉的季节~ & 其他Key前系
NEKONEKO / STAGE NANA
Anemoi
- 站务讨论区 -
键社营业部
论坛事务内部讨论区
帖子标题
空间日志
相册标题
作者
版块
我的资料
我的空间
KeyFC相册
KeyFC空间
帖子标签
在线列表
随心涂鸦
音乐播放
切换界面
简洁版本
土豆密文
与佛论禅
米菲剧场
GameBook
社区总索引
新人报道
Key社资源
KeyFC作品
时光倒流
昔日重现
Key人物生日
Key音乐专辑