KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

AIR OP汉化持续进行中...

[ 13139 查看 / 39 回复 ]

回复:AIR OP汉化持续进行中...

一雙不會飛的羽翼,具有甚麼意義呢?
只是覺得
改成代表著甚麼的話
感覺怪怪的
用意義好像比較好看
美風的兩結局各有它的意義
佳乃方面那樣改 我是覺得可以
照原本的用個,在那 聽起來會怪怪的
人生的結局裡,你又是哪種呢? 
||墮落的消滅|| 
>>非我的決擇<< 
==無奇的平凡== 
☆☆夢想的光輝☆☆
TOP

回复:AIR OP汉化持续进行中...

^o^ 感谢大家的建议~~ 不过这个AIR OP计划经过1.00, 1.03, 1.10, 1.20A/B/C 各个版本的升级,我已经打算终结了(看看开场的Final字样就知道了) 如果还有不准确的地方,就留给官方的版本进一步完美化了,呵呵!
先露个不确定的风声,我准备自己另做鸟之诗的完整版MV... 除音乐外全部采用原创...很想做出Wind的风格... 有这个想法,但是条件还不太具备,大家等个一年半载说不定就会看到了,活活活...
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复:AIR OP汉化持续进行中...

我覺得.....第一千年的夏天用回原來的英文較好.....
TOP

回复:AIR OP汉化持续进行中...

呀,慢了一步,无得下载的了,可以再俾一个账号吗
TOP

回复:AIR OP汉化持续进行中...

你们是神 我支持你们
TOP

回复:AIR OP汉化持续进行中...

完成了吗?
TOP

回复:AIR OP汉化持续进行中...

不清楚,完全没看过···············
http://www.hmx-12.net/~rgb/softlist/sora/sora_image.jpg
セラフィックローサイト 
 其は 忌むべき 芳名にして 偽印の使徒、深淵の淵に帰れ、招かれざる者よ
TOP

回复:AIR OP汉化持续进行中...

个人觉得只要翻译日文部分就可以了………………

英文留着可以保留原有的韵味…………
TOP

回复:AIR OP汉化持续进行中...

op也要汉化?
TOP

回复:AIR OP汉化持续进行中...

那些畫面怎麼抓的...@@?
[GLOW=100 align=#FF0000,2 SRC="You Die[/GLOW]
[IMG=upload/KFCFile69_y58.gif]Die" border=0 />
TOP