蘿黛動畫中的插入歌收錄在OST裡面...
所以找不到歌詞 但是很喜歡很想練練看
所以想要知道歌詞是什麼意思
努力聽了下 就打出了以下歌詞
於是要問的是:
幫我修正&潤飾日文歌詞如果能的話順手幫我翻譯出中文歌詞 這邊不用潤飾沒關係 只要通順就好
這邊是歌曲
http://115.com/file/anmr9uz5以下是歌詞
第一段是動畫裡有唱的 基本上是沿襲字幕組給的
第三段副歌比較簡單基本上沒問題
第二段整個就是悲劇...
主要是英文的日文發音很多都聽不懂 假名悲劇...
注:Silky 絲綢質的
---------------------------------------------------
《ふわとろ☆Wストロベリー》
作詞:葉賀ユイ
作曲:azusa
编曲:ポニーテールリボンズ
歌:アスタロッテ(CV:釘宮 理恵)&明日葉(CV:田村 ゆかり)
わたしは今 ピンク色の
ストロベリーショート…
ぼくは今 ももいろの
莓シャーベット
ひらひら揺れてる ハート
もうほら 重ねよう
指と指絡め さって握ろう
世界に広がれ 風よりも速く
幸せの
Melody pinky bell
きっときっと繋がる
甘い口溶けの
ふわとろ ☆~
二人の桃色 ハート
---------------------------------------------------
ぼくはほら みずいろの
ストライクーもよう
わたしはほら フリフルの
きぼうつきレース
ふわふわ広がる フミル
もうほら 重ねたら
心のだちこう 巡り上げよう
世界にひとつ 君だけのための
降ろしたで
Silky デビー doll
(燦爛/三巻)リボン解いて
君に見せちゃうぅ
ふわとろ ☆~
秘密のSweet Sweet ハート
---------------------------------------------------
世界に広がれ 光より速く
幸せの
Melody wedding bell
もっともっと繋がる
甘い口溶けの
ふわとろ ☆~
二人の桃色 ハート
---------------------------------------------------
以下是英文翻譯 查了兩個夜晚的結果0ˇ0...
增補過來供大家參考0.0
ストロベリーショート strawberry short
strawberry shortcake 草莓 酥餅(精緻的小蛋糕)
シャーベット
sherbet 雪葩 不加牛奶的 雪糕(冰淇淋)
メルティ melty 和製英語 形容詞
melting 融化(v.)melt 的形容詞
フリル(=フリフリ)
frill 裝飾於領口.袖口的摺邊 也就是荷葉邊
動漫裡 多層蕾絲裝常常都會有 近幾年越來越多 連襪子上緣也開始有荷葉邊
也有脫離衣服直接變成束著手的環 ((看Tinkle的畫畫會有很多
ストライプ
Stripe 條紋 原為名詞 日文中可解釋成形容詞
ペチコート
petticoat 長襯裙 今多指比較新款、花邊繁多的襯裙
ベイビードール
baby doll 洛可可風格的吊帶裙
(日本)現在的Baby doll 越來越多薄紗的(略透光)
常常用作睡衣 蘿黛(露蒂)穿的應該也算是
((可參考蘿莉的時間... 小黑某集有穿
シルキー
silky 絲質的 如絲綢一般光滑的
サイド リボン
side ribbon 側邊的蝴蝶結 現在不是有種很邪惡的衣服嗎... 並不是用鬆緊帶或是緊身的之類
而是單純用緞帶繫著的 一拉就掉的那種衣服... ((看Tinkle的畫畫會有很多
スイート
suite 一套;組曲
sweet 甜蜜的