KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

弱弱地问个问题

[ 4165 查看 / 8 回复 ]

要想达到游戏汉化组成员的要求水平日语需要几级???
分享 转发
渺小但伟大着!
TOP

回复:弱弱地问个问题

至少2级以上
像喜剧一样。
TOP

回复:弱弱地问个问题

现在想加入个动漫字幕组都要2级日语水平,我想游戏汉化组至少也不应该低与这个水平吧。
TOP

回复:弱弱地问个问题

印象以前看到过汉化组的招聘公告是1级免试,2级要考试...
当时自己日文才刚起步,现在也才到大概4-3级的水平...学习的路还很长...
潜水一年,注册一年的论坛浮云类
TOP

回复:弱弱地问个问题

我在想,校稿的和润色的也全部要过2级吗?或者是,润色需要更高的等级?

没有存在感的某人...
TOP

回复:弱弱地问个问题

以下引用忘了名字在2006-7-13 4:19:37的发言:
我在想,校稿的和润色的也全部要过2级吗?或者是,润色需要更高的等级?


很多情况下翻译的中文水平不高,一个翻译和一个纯中文的润色配合使用,往往能得到比较好的效果...
TOP

回复:弱弱地问个问题

以下引用watashia在2006-7-12 23:30:22的发言:
至少2级以上

貌似日语是四,三,二,一那么分的,二级以上?是不是打错了?
TOP

回复:弱弱地问个问题

从底到高是4、3、2、1这样的吧

無意味、機械大軍トロイの前には!!
TOP

回复:弱弱地问个问题

润色不需要懂日语,但是中文功底要好。
校译要1级以上。
像喜剧一样。
TOP