KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[已解决]求翻译⋯⋯

[ 9028 查看 / 8 回复 ]

经辞典的翻译
互相“国家”之间让和祖先们的过去的错误,跑的争议。多种多样的”的承认,但到底是哪个国家都有所不同,我太主张由不应该出现好的结果。想到兴奋的本能的孩子的人口走一样的东西。假装听了的话就会累睡。据说,这里是“大人”抵抗)中有这么一句话:是啊。在日语中,那是大人。很难解决问题,但还互相帮助,一些无聊的信息等所迷惑,每个人作为成年人,人与人之间的关系十分重要的吧。使用twitter制度不完备,身为利用于两国进行误区,但是有必要的原因是由于那种不完美的系统,但信息不太过什么都可以锻炼,分辨真伪。啊~ ~君達24 ~ 29岁年龄段的人,把希望寄托在了‼
分享 转发
TOP