霧島 佳乃 7/18 人形を捜し歩く 去找人偶 走り出す 跑开 黙っておく 不告诉她 走り出す 跑掉 痛い振りをする 再把疼痛移到少女身上 試しにかけてみる 打一个试试 もう一度ラーメン屋に電話する 再给拉面馆打一次电话 反抗してみせる 反抗给她看 ごまかす 搪塞过去 飲めない 不能喝 ぶっ倒れる 假装醉倒 7/19 リトライ 再试一次 道を戻る 回去 せがむ 央求 冷蔵庫 冰箱 無視する 不理会她 見せない 不表演 聞かない 不听 お仕置きってなんだ 是什么样的惩罚 訊いてみる 试着问她 7/20 なわとび 跳绳 地図の右へ 沿地图向右走 とりあえず、声をかけてみる 还是亲自问问这家伙 何でもいいから恩を売っておく 给它点恩惠 バンダナの事を訊いてみる 询问下黄丝带的事 教えて欲しいぞ 想知道 無視 不理她 実践してみる 试一试 橋 桥 人形芸を見せてやる 再表演一次 たぶんそうなるだろう 也许吧 考えておく 让我考虑考虑 断る 拒绝 7/21 考えておく 让我考虑一下 力自慢なところを見せ付ける 让她们见识一下我到底有没有力气 遠慮する 不用补什么攻略了 断じて違う 当然不是 7/22 胸を貸してやる 让她推个够 とどめの一突き 决定性的一击推手 暇を持て余している 打发时间 人形芸を見せてやる 展示人偶技艺 学校へ 去学校 興味ない 没兴趣 散歩に出かける 出去散步 先に進んでみる 试着继续向前走 様子を見る 看看情况 どうにか説明する 有必要说明一下 7/23 敢えてステゴザウルスTシャツを借りる 就穿上那件恐龙T恤 敢えて着つづけてみる 继续靠不在意地穿下去 神社 神社 診療所の中 诊所里面 意味も無く間を埋める 在这里待着真是没有意思呢 堤防の方へ歩いて行く 朝着堤防的方向走 戻る 返回 踏みつける 上去踏上一脚 7/24 骨を味わってみる 啃骨头试试 食べていく 去吃 7/25 放っておく 放着不管 こうなったらとことん付き合う 都到这个地步了就顺着她吧 もう少しからかう 再开点小玩笑吧 バンダナにはもう触れない 还是不再问下去比较好 7/26 金を稼ぎに商店街へ行く 去商店街挣钱 訊いてみる 问路 人形劇の練習 做人偶剧的练习 7/28 承諾する 答应 7/29 一緒に探してやると言う 提议一起去找找 7/30 白衣 白大褂 このままでは地球に衝突します!! 让我们就这样冲向地球吧!! 開けてみる 打开看看 年下でないと嫌だ 对不比我小的没兴趣 まだ盗み聞きする 继续偷听 まだ聞き耳を立てる 继续竖起耳朵 8/2 別の方法を考える 考虑一下别的方法 8/3 乗らない 不乘车 これからも佳乃のそばにいる 留在佳乃身边 学校 学校 神社 神社 遠野 美凪 7/18 人形を探し歩く 去找人偶 歩き出す 走开 黙っておく 不告诉她 嘘を答える 编个谎话 試しにかけてみる 打一个试试 もう一度ラーメン屋に電話する 再给拉面馆打一次电话 反抗してみせる 反抗给她看 正直に答える 老实地回答 飲めない 不能喝 ぶっ倒れる 假装醉倒 7/19 ギブアップ 放弃 学校の中に入る 到学校里去 せがむ 央求 冷蔵庫 冰箱 無視する 不理会她 見せる 表演给她看 そっか… 是嘛… 7/20 駄菓子 零食 地図の上の方にいってみる 沿地图向上走 気味が悪いので無視する 算了,不去理它。 面倒くさいので放っておく 麻烦,不理为妙。 バンダナのことを聞いてみる 询问一下黄丝带的事 教えて欲しいぞ 想知道 無視 不理她 やめておく 还是不试了 橋 桥 人形芸を見せてやる 再表演一次 多分そうなるだろう 也许吧 考えておく 让我考虑考虑 断る 拒绝 7/21 考えておく 让我考虑一下 ばっちりだ、と答える 爽快地答应 書き足してもらう 拜托她写上去 観鈴を信じる 相信观铃 断じて違う 当然不是 7/22 反撃する 进行反击 とどめの一突き 决定性的一击推手 暇を持て余している 打发时间 人形芸を見せる 展示人偶技艺 学校へ 去学校 嫌いじゃない 并不讨厌 散歩に出かける 出去散步 先に進んでみる 试着继续向前走 様子を見る 看看情况 ごまかして逃げる 走为上策 7/23 濡れてるのでいい 还是穿湿衣服吧,没问题 駅 车站 診察所の中 诊所里面 大人しく待つ 老实待在这儿 観鈴の部屋に行く 去观铃的房间 駅の方に歩いていく 朝着车站的方向走 拾って返してやる 捡起来,还给她 やっちゃう 做吧 7/24 それだけはダメだ 绝对不这样做 やめておく 还是算了 7/25 手を貸す 举手之劳 人形を渡す 把人偶给她 熱いからもうやめようと懇願する 实在是太热了还是恳求她回去吧 上がってこいという 先把她拉上来再说 バンダナにはもう触れない 还是不再问下去比较好 7/26 金を稼ぎに商店街へ 去商店街挣钱 7/27 素直に受け取る 郑重接受 7/29 タ行 タ行 それでも辞書 继续翻辞典 嫉妬してみる 表现出嫉妒 8/7 下面这个选择的时候储存下进度 HAPPY END 明日まで我慢してくれ 忍到明天吧 BAD END おはようのキスをしてくれ 来个晨吻吧    神尾 観鈴 7/18 別の手を考える 想别的办法 歩き出す 走开 話してみる 告诉她 正直に答える 老实地告诉她 大人しくしておく 老老实实地等着 大人しく待っておく 老老实实地等着 素直に頷く 老实地点点头 正直に答える 老实地回答 飲める 能喝 お願いします 那就拜托了 7/19 リトライ 再试一次 学校の中に入る 到学校里去 せがむ 央求 食卓 橱柜 まともに答える 认真回答 手伝う 帮忙 激プリチーだな 很漂亮 見せる 表演给她看 お仕置きってなんだ 是什么样的惩罚 眠いので寝る 太困了,还是睡吧 7/20 パン 面包 地図の上へ 沿地图向上走 気味が悪いので無視する 算了,不去理它。 面倒くさいので放っておく 麻烦,不理为妙。 あえて触れずにおく 还是不要问的好 おごらない 不请她 実践してみる 试一试 武田商店 武田商店 ごまかしてこの場を退散する 推托离开 紹介してもらう 介绍给我 7/21 買い取ったら観鈴にやる 如果买下来的话就给观铃 力自慢なところを見せつける 让她们见识一下我到底有没有力气 書き足してもらう 拜托她写上去 観鈴を信じる 相信观铃 バイクに乗る 坐上她的摩托车 その通りだ 的确没错 7/22 わかったよ 我知道啦 神尾家へ 去神尾家 ああ、そうする 是啊,当然了 寝てしまう 睡觉了 7/23 敢えてステゴザウルスTシャツを借りる 就穿上那件恐龙T恤 敢えて着つづけてみる 继续靠不在意地穿下去 俺の奢りだ 我请客好了 宇宙からやってきた生き物です 『来自宇宙的生物。』 神社 神社 中に入る 进去 大人しく待つ 老实待在这儿 観鈴の部屋に行く 去观铃的房间 試してみる 再试试看 遊ぶ 玩 7/26 ここにいる 留在这里 7/27 …わかった 我知道了 7/29 抱き締める 抱着她 体を求める 更进一步 完成以上3人结局 标题改变,SUMMER篇出现 SUMMER篇无选择,完成后增加AIR篇       AIR 7/16 女の子を追う 追上那女孩 7/17 戦う 战斗 7/19 男に付いて行く 跟着男的走 外に出る 去外面 戦う 战斗 7/20 散歩に出る 出去散步 確かめに行く 去确认 7/21 じっと待っている 一直等待着 紙切れを奪う 把纸片夺走 7/22 もう一度遠い日の事を考える 已经追思过遥远的日子一次了 7/23 ねぐらの中をさまよう 回到巢里去 右に行く 转到右边去 右に行く 向右转 ……FIN