KeyFansClub

首页 » - 主题讨论区 - » CLANNAD & Tomoyo After » 问一下,关于CLANNAD中文还原后
yangtiger - 2005/10/3 14:41:00
我一开始就是用KFC的补丁玩的,现在可以说汉化了的3人都通了(智代通了3次。。。)拿到了传说中的两个光玉,但是有点等不急出中文2版了,想还原成日版玩玩看,顺便练练日语语感。
可是刚要还原,就跳出对话框,说还原后,以前的东西会消失。。。本来想把存档拷出来,但是不知道是哪个(有两个SAVEDATE,一个在程序组里,一个在UNPATCH)我好不容易才拿到2个光玉,怕没了。而且存档里有包含光玉的数据吗。请问还原后再装第2版汉化,用以前第1版的存档,里面的光玉会不会消失啊?
请帮帮忙。
顺便问一下,风子有两种结局,我怎么通了5次还是一个,就是出院然后交朋友那个。。明明尽量避免增加古河的好感度,在4。24选"大概是这样"和“就这样注视着她”,为什么还是那种结局呢?
谢谢
watashia - 2005/10/3 14:52:00
UNPATCH是还原日文版的存档。所以把程序组的那个拷出来就是了。其实你只要进存档的文件夹看一下不就可以判断了嘛-v-

这个,朋友结局和恋人结局的关键点一个在某日抱不抱渚,还有一个是在公子结婚前夜的选项。
yangtiger - 2005/10/3 15:09:00
谢谢,但是,不是说有true ending 和normal ending 吗?难道就是做不做恋人?
做朋友作恋人好象结局都是风子拿着星星来找朋也交朋友吧,这个不是同一个结局吗?
watashia - 2005/10/3 15:17:00
以下引用yangtiger在2005-10-3 15:09:14的发言:
谢谢,但是,不是说有true ending 和normal ending 吗?难道就是做不做恋人?

正解

恋人结局最后是说:请和我交往吧。
深海蓝空 - 2005/10/3 15:29:00
其实,做不做恋人……区别只在脸红的程度……=v=

请备份游戏目录下的那个savedata文件档,那是中文的,unpatch里的是日文的,日文版可以直接打汉化第二版,但要用第一版的档,那两个光玉才会有……日文的档不管你得了几个光,都是不通用的……
Miliardo - 2005/10/4 2:16:00
错了……
Save999可以通用……把名字改回日文的默认名字就可以了。
深海蓝空 - 2005/10/4 8:44:00
以下引用Miliardo在2005-10-4 2:16:16的发言:
错了……
Save999可以通用……把名字改回日文的默认名字就可以了。


记得r君有提过用日文版的全结局存档+汉化第一版打出风子参上……

但是当时也记得梦想君有警告过,最好不要通用因为可能产生未知错误,
所以,在未经确切证实的情况下,请原谅在下的谨慎,
万一对方小试一把到系统崩溃=v=,这个在下担待不起啊……

所以这种方法先个案讨论吧,如果日后有人需要,
再由r君全权介绍这种原创的方法吧……^v^
richter - 2005/10/4 9:20:00
反正我在winxp&winxp sp2上测试通过完全没问题………………

我是用汉化版的存档(2光玉)去玩日文版(然后得到12光玉并消失一个,就是全通了),然后再把存档拷贝回来看风子参上和64hit……

就是需要改名字,貌似需要把名字打到记事本上然后复制再往游戏里面贴(日文版,汉化版就完全没问题),汉字就可以。我用日文输入法直接输入おかざき根本就不行,岡崎就是乱码,必须要先输入到计事本中再贴到游戏里面。ともや也是一样…………反正我都是用日文输入法写好的名字再贴的,中文写好名字再贴我就不清楚了……
yangtiger - 2005/10/4 11:26:00
风子参上?不是大师吗?我只达到大师。。。。
藤林家的牡丹 - 2005/10/4 12:17:00
yangtiger - 2005/10/4 13:06:00
好象说交往是在失忆前吧。。。
ps:不知为什么,KFC都“换头”系统我好象用不了。。老是"X"
无奈下换成了电子相册里的,挺好看吧~~~
yangtiger - 2005/10/4 13:16:00
而且好象这个恋人结局第2次就打出来了,因为看到结尾都是拿星星,以为是同一个结局
就多打了3次。。。不大爽。。。
丹羽大和 - 2005/10/4 14:49:00
问一下,何时才能打出风子参上啊,我明明已经得到了风子召唤师的称号了饿
Miliardo - 2005/10/4 15:11:00
以下引用richter在2005-10-4 9:20:25的发言:
反正我在winxp&winxp sp2上测试通过完全没问题………………

我是用汉化版的存档(2光玉)去玩日文版(然后得到12光玉并消失一个,就是全通了),然后再把存档拷贝回来看风子参上和64hit……

就是需要改名字,貌似需要把名字打到记事本上然后复制再往游戏里面贴(日文版,汉化版就完全没问题),汉字就可以。我用日文输入法直接输入おかざき根本就不行,岡崎就是乱码,必须要先输入到计事本中再贴到游戏里面。ともや也是一样…………反正我都是用日文输入法写好的名字再贴的,中文写好名字再贴我就不清楚了……


直接点使用默认姓名就可以了。
不必那么麻烦……
richter - 2005/10/4 16:20:00
这事关你是否心诚的程度,诚心希望相同的人就必须使用手动的方法一个字一个字的敲上去,否则就会出现某位老大提示的问题吧……

(其实是我使用那个默认名称还是乱码……估计是中文补丁过的问题)
yuen - 2005/10/5 13:39:00
請問前文提到的SAV999可以在還原日版通用,如果還原後只保留SAV999,那麼CG,MUSIC和光玉會不會保留??
1
查看完整版本: 问一下,关于CLANNAD中文还原后