KeyFansClub

首页 » - 主题讨论区 - » CLANNAD & Tomoyo After » 发现《CLANNAD》第一话BUG!
CY - 2007/10/10 23:41:00
在好友的力劝下,我下了新番动画CLANNAD第一话,看到一半时,发现了一个天大的逻辑错误。
      不知道看了的朋友有没有同感?在男主角傍晚回家顺路到女主角家中拜访时,碰到了女主角的母亲,当然那时侯的剧情发展男主角还不晓得那位年轻的女性是谁,所以心中暗自猜想——“是渚(女主角)的母亲?或是姐姐?”至此,主角的思维还是正常的,但接下来的不到十句对话后,男主角不小心把渚的母亲弄哭了(应该是位本身就很爱哭的母亲),在温柔女性泪奔跑出大门那一刹那,男主角的思维有如从银河中心嗖地奔到了银河边界,居然冒出了这样一个念头——“有其母必有其女。”用的还是句号,如此的肯定,当时我差点没翻掉。。。
      玩过游戏的人了解渚爱哭就不说了,但就第一话那么短的剧情,男主角在还不了解女主角性格的情况下,能推出女主角爱哭这点,该说他是推理观察能力过人呢,还是与女主角心有灵犀?这暂且不说,但可以看出,编脚本的那个家伙根本没仔细看过原作,实在是京都动画公司的悲哀。。。而且先不论观众的水平,但就个常人来说,一下子就能从不到半分钟前的假设中的到准确且肯定的结论,实在很难接受,根本不象常人的思维!
      看了这文章的朋友,再回过头来看看第一话,是不是有同感?这是京都的玩笑呢,还是失误呢,我们拭目以待!(或许搞个凉宫版剧情安排也说不定。。。)
nier - 2007/10/10 23:59:00
楼主,我还看到一些更爽的东西。在秋生出现时你想想朋也后退了几多?有20米吧!古河面包店有那么大吗?
        还有,在智代对付暴走族时留意到那第一式吗?那不是在龙珠才会出现的瞬间转移?难道智代的师傅是孙吾空?强都要有个谱吧。
深海蓝空 - 2007/10/11 0:20:00
其实那是很多字幕组翻译的错误,不能算是动画本身的bug.
那句话的本意是,她是渚的姐姐。。。不,应该是母亲吧
虽然没有明确的证据,但是母亲的猜测在朋也那边已经占了很大的赢面。
之所以一开始会有姐姐的想法,那是初次见面被早苗的年轻所感叹,
但是第一印象一旦冷却,逻辑上一想,谁都会觉得母亲的可能比较大。
吃了我也可以 - 2007/10/11 6:16:00
。。。。[:Admire:] 正常啊。。。动漫么^_^。。。
古河的面包房有四维空间存在^_^
keakon - 2007/10/11 8:40:00
还不如研究春原是不是人类。。。
キーオ - 2007/10/11 9:07:00
看到标题后还以为是澄空讲那的书包BUG呢=_=...
frankzh - 2007/10/11 9:50:00
lz索认真的?京阿尼出品认真你就输了哦,不过lz为了第一集能那么详细的分析说明lz也脑参了呵呵[:^^3:]
我觉得“有其母必有其女。”可能只是指母女俩都是怪人吧,所以后面接了句希望她父亲是个正常人
为什么能后退那么多可能只是绕着当中的面包架转圈圈而已
(以上为个人脑内补完)
大头佳 - 2007/10/11 10:03:00
原帖由 深海蓝空 于 2007-10-11 0:20:00 发表
之所以一开始会有姐姐的想法,那是初次见面被早苗的年轻所感叹,
但是第一印象一旦冷却,逻辑上一想,谁都会觉得母亲的可能比较大。 


不,我到现在都不觉得这个逻辑“谁都会觉得”……
比秋子阿姨还要夸张= =哪个地方像母亲了。。。明明就和美佐枝看起来差不多大
深海蓝空 - 2007/10/11 10:50:00
气质阿,气质。。。

年龄和身份是两回事,现在也不是有不少未满婚龄就作母亲的么,

看起来确实是年轻,但是有些特质是只有身为母亲的人才能拥有的,同龄的女性,有孩子和没有孩子是完全不一样的。
[BLT]FQX - 2007/10/11 12:08:00
嘛~早苗是最漂亮的啊~[:Admire:]
samuelnicole - 2007/10/11 12:28:00
LS的不要转移话题……虽然早苗是很漂亮……
不过我看那一段的时候也觉得有点蹊跷……可能就是说母女两个都是怪人吧
离秋 - 2007/10/11 17:28:00
秋生出场那段不算什么BUG吧?动画本身就是一种夸张的表现手法...[:Orz:]
水羊 - 2007/10/11 18:07:00
哇………你的联想力也太丰富了吧………!!
看的懂就看的懂,看不懂得,应该不去在意吧~~~??
别想那么多,这是京都的特有风格~~~!!
D.K - 2007/10/11 23:48:00
表抱怨了,否则乃来将那么庞大的故事浓缩在那么数小时的动画中试试……
嘛……当然,我TV看的也不是那么的爽,想吐槽的也有那么一大把[:^^3:]
花剑酒 - 2007/10/12 0:26:00
改成动画稍微变化点没关系啦……
kira0622 - 2007/10/12 16:18:00
这样LZ你都在意
  动漫就是夸张点好~!!
kira0622 - 2007/10/12 16:18:00
这样LZ你都在意
  动漫就是夸张点好~!!
粘土火星 - 2007/10/12 16:44:00
说实在的,这基本就是楼主主观的认为是Bug而已。

这也算Bug的话,AIR那些算什么………………
guitar119121 - 2007/10/13 15:09:00
嘛~ 這也可能是京阿尼那邊在這下的伏筆吧(猜
不過怎麼說還都是有些怪怪的
硝子深蓝 - 2007/10/14 13:43:00
我觉得还是,很正常的……动画嘛……
samxuzw - 2007/10/14 20:03:00
[:Orz:] 不用那么计较吧[:Wakeup:]
wdx04 - 2007/10/14 22:23:00
“是渚(女主角)的母亲?或是姐姐?”这一段明显不合理,我看的时候也有这种感觉。如果这是翻译错误的话,现在有哪个字幕组的翻译准确度要好一点(不会犯这种错误)?
怪蜀黍 - 2007/10/15 0:51:00
等DVD版的修正出来后,再来看看吧.
1
查看完整版本: 发现《CLANNAD》第一话BUG!