KeyFansClub

首页 » - 主题讨论区 - » CLANNAD & Tomoyo After » [[翻译+下载+莫名其妙居然剧透了]剧场版特典DRAMA古河さんち ~平穏なる古河パンの一日~
zero4 - 2007/11/17 3:13:00
  秉承本人深夜发帖的良好作风,恩[:^^1:]

DRAMA 下载地址
http://pickup.mofile.com/8446549571184551
当然,也可以去拖无损,好像音乐区有

让我们一起高呼:“渚+=无敌!”两百遍[:Yeah:]

  正在备考一级的玩命过程中,这个算是派遣压力了。偶然得到了这个剧场版的特典DRAMA,听了一下实在是搞笑加激萌,原DRAMA有五段,三段故事两段CV对谈,我就只翻故事的部分了,第一次做听力翻译有错误请勿见笑,水平有限啊。(泪)

第一章


(铃声)
渚:“欢迎光临!啊,什么啊,原来是朋也君。”
朋也:“‘什么啊’可不对吧,我好歹也算是客人啊。”
渚:“啊,对不起………欢迎光临!”
朋也:可以了可以了……….……..就快是法式面包出炉的时间了吧,我要一个法式面包和一个鱼肉三明治……
(一片寂静)
朋也:“咦?为什么渚你会活着?你不是在汐出生的时候——”
渚:(大声打断)“那是因为那个啊!”
朋也:“咦?”
(礼奈版渚声线出现!):“就是那个。”
朋也:“‘就是那个’的意思是………
(濒临暴走的礼奈!):“就是那个”
朋也:“什么?”
渚:“因为是特典啊。”
朋也:“因为是特典?”
(又一个铃声加开门声)
:“啊,欢迎光临古河面包屋!”
(杏版汐出现):“我回来了!”
渚:“原来是汐啊,欢迎回来”
朋也:“啊,欢迎回来,汐……..啊啊啊啊啊,等等,等等,你是汐??”
(母女俩第一次和声啊,萌翻了!)“因为是那个嘛!”
朋也:“(惊)……………因为是特典….?”
(刁蛮系汐?):“对!因为是特典。”

第二章


渚:“不过小汐啊,果然是那样不是吗?朋也总是(うじゆうじゅ意味不明,大概是颓废的意思吧,高人来解答),这种几乎都不来见你的父亲究竟………
朋也:“喂,这个…….
汐:“恩——因为那个时候我还没有懂事,所以并不怎么在意这件事啊!况且大叔和阿姨对我也很好……..那时候到现在已经过了多少年了呢…….
朋也:“咦?两个人都…….不敢相——”
(打断) “没有办法呢,因为没有多少预算,所以总是招呼不到客人。”(后半句实在不敢保证是不是“あんまりゲストをよべなかんだよ”,因为我总是听成ゆべ,高人指点,大家凑和一下)
朋也:“究竟在说什么话题啊?”
汐:“我啊,老是用幼儿的声音说话不是太幸苦了吗?所以呢,就让我长大了呢。”
朋也:“这是恶魔在作怪吗?.....一定是哪里弄错了!”
汐:“还有啊,在剧场版最后一幕我得到了一个团子不是吗?那个啊,从很多方面来说,不是和‘那个’很像吗?”
渚:“‘那个’?”
汐:“对,就是‘那个’!”
渚:“啊,原来是‘那个’啊 !这么说来大家都说是GUN…” (米看剧场版不知道像啥,GUNDAM?)
朋也(大声打断):“不要说啊啊啊啊啊……..”

朋也:“呵(惊醒),咦?骗人的吧,居然是在梦中?”
(再次幼儿化):“怎么了呢?”
朋也:“啊,只不过做了一个奇怪的梦而已。”
汐:“奇怪的梦?”
朋也:“嗯,渚又活着回来了,小汐也长大了......没什么大不了的,小汐你不要太在意就好了。”

朋也旁白:“从那之后几天,我开始了与汐的共同生活。为了尽到现在为止都没有尽的孝心,我经常帮着照看古河面包店。”
(铃声)
朋也:“啊,欢迎光临!”
智代:“好啊。”
朋也:“坂上!”
汐:“你好!”
智代:“小汐,你好啊!”
朋也:“什么啊?今天又想只吃面包就打发自己吗?虽说你很忙,但至少要做做饭吧。”
智代:“正在后悔卖光了呢,没道理被你发牢骚吧。而且,只要我有心的话,做饭什么的要做多少有多少。”
汐:“土豆沙拉!”
智代:“咦?”
朋也:“啊,之前你给做的土豆沙拉似乎很和这家伙的胃口呢。真的是很吵啊,总是土豆沙拉土豆沙拉的说”
智代:“这样啊,那下次再给你做吧,小汐!”
汐:“土豆沙拉!”(汐那时候应该五岁了啊,不至于如此口齿不清吧)

朋也旁白:“没有什么特别的日常生活,只是缓缓地流逝着的时间,我想这也是一种幸福的形式吧。”

第三章


朋也:“(再次惊醒),梦?又是在梦里?”
汐:“所以说老是用幼儿的声音真的是很累呢!”
渚:“我理解,我理解。”
汐:“你真的能理解吗?那么试一试吧,妈妈。”
渚:“呃,我知道了啦。那么开始了——BABOOO!”(萌得吐血身亡啊)
汐:“嗯,似乎不大足够啊”
渚:“那么再来一次——BABOOOOOOOO!”(继续喷血)
汐:“不对,完全不对!”
渚:“还不对啊,那么——BAAABOOOOOOOO!”(OTL
汐:“嗯,在用心一点,像BWOBOOO之类的感觉。”
渚:“真的是受教啊。”(这个老妈当的………泪)
朋也:“这是怎么了!究竟是怎么了啊??”
(洗脸的声音)
朋也:“如果是梦的话,到了早上就会醒了吧。但是.......现在,在这个什么又没有的世界里,根本就没有所谓的早上啊。”
朋也:“啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊——”
(再次响铃)
渚:“啊,欢迎光临!”
汐:“欢迎光临!”
朋也:“这是特典,因为是特典.......”
杏:“你好,咦?已经开始声音淡出了?我才出场啊!”




就是这么一个类似恐怖小说式的激萌故事,以上


收工,潜水,睡觉[:^^3:]



KFC大叔 - 2007/11/17 3:45:00
呵呵~一字一句里都透露出平淡而温馨的气氛,这正是某一直追求的‘爱与和谐’啊!
keakon - 2007/11/17 8:20:00
好短,听听~

谢谢楼主
憶星 - 2007/11/17 11:59:00
第一次剛聼的時候就做好了 嘘だ! 的心理準備……結果還是沒有嗎-____,-
水羊 - 2007/11/17 12:59:00
不知道在闹什么………
完全不明白……..
zero4 - 2007/11/17 21:37:00
原帖由 憶星 于 2007-11-17 11:59:00 发表
第一次剛聼的時候就做好了 嘘だ! 的心理準備……結果還是沒有嗎-____,-

-v-这年头就要脑残到底。话说回来人气还真低迷啊,被剧透吓着了了么?好歹也算个萌物啊
zxzx8059 - 2007/11/17 23:24:00
不太懂意思
不過不錯聽啦
給LS頂一個~
キーオ - 2007/11/18 2:22:00
感谢楼主...好物收下了[:Automan:] :Hahaha:
憶星 - 2007/11/18 2:35:00
原帖由 zero4 于 2007-11-17 21:37:00 发表
原帖由 憶星 于 2007-11-17 11:59:00 发表
第一次剛聼的時候就做好了 嘘だ! 的心理準備……結果還是沒有嗎-____,-

-v-这年头就要脑残到底。话说回来人气还真低迷啊,被剧透吓着了了么?......


這不太透吧,都知道Nagisa那身體……這種結果也是情理之内吧……而且做了魔王筆下的主主角,都是這種命(嘆
richter - 2007/11/18 10:47:00
圆形的球状物中&gundam,那不就是在说哈罗(球状机器人)么………………
zero4 - 2007/11/18 11:15:00
个人一直对魔王笔下故事的ネタばれ持中立态度啊,因为我知道就算透了故事该拿面巾纸的时候还是拿面巾纸,他的威力可不是在ネタ上而已........况且在汉化不像现在这么欣欣向荣的年代,剧透某种意义上就是日语初心者的必备辅助啊。唉,该怎么说呢,想当年很多游戏就是这么扛过来的,感触很深啊:Monk: 。
当然还是要尊重一些新人的“剧本保密权”吧,偶已经写了太多剧透帖了,之前米觉得问题很大就没加标题结果误伤了一大片......现在管它是什么先“立入禁止”再说:Shock:
之前觉得很多人闹不明白这个故事是什么意思是因为我翻译的我问题,但是检查了一下感觉虽然有些地方生硬但是总体还是没啥问题的,那就只能解释成要么脑残过度同志们跟不上节奏,要么就是没有听原DRAMA光看翻译了(这个可能性很大)
嘛........理解这个东东萌在哪儿的和母女控的大概还是会乐在其中吧:Oh1:


感谢rither大大!偶怎么就没想到高达出了骡子这个标志之外还有团子尼..........米错,确实是哈罗,瓦卡卡卡
helenzhu - 2007/11/18 22:14:00
呜……看了一点点忍住冲动不看了……我要等啊等啊等啊等……
phoenixair - 2007/12/4 16:39:00
zero4君真是有爱呀,翻译不少东西呢,感谢感谢
ang - 2007/12/4 19:51:00
走过 路过 顺手牵过
simon99514 - 2007/12/5 0:06:00
果然还是要听了之后才有味道。光看翻译一点感觉也没有……
谢谢LZ的辛勤劳动!
1
查看完整版本: [[翻译+下载+莫名其妙居然剧透了]剧场版特典DRAMA古河さんち ~平穏なる古河パンの一日~