KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 日语角 » あの~「派手にさろう」はどういう意味ですか
云端de旋律 - 2007/12/17 17:05:00
カラナドの中四月十四日時朋也が「派手に散ろう」と春原に言って、春原は「後一年残ってるよ」と答えました。どんな翻訳でもいいですか~
kourin - 2007/12/17 19:30:00
t:华丽的离去吧
s:还有一年时间啊
云端de旋律 - 2007/12/17 20:35:00
:default22: 解释为华丽的离去哦```呵呵```有些词意思太多.搭配又没见过``不问问还真想不出来```谢谢:default22:
EROKING - 2008/1/5 11:02:00
还有,那个*散*念做*ti*吧~~~~~这样更通顺~~~~~[:Yeah:]
光明の风 - 2008/1/7 8:39:00
CLANNAD中4月14日朋也对春原说"华丽的离去吧"春原回答:还有一年时间啊"怎样翻译才好呢``

[派手] 【はで】华丽
fuurin - 2008/1/7 15:23:00
カラナド......LZ不至于连クラナド都打错吧......
1
查看完整版本: あの~「派手にさろう」はどういう意味ですか