sumisora - 2008/6/3 21:45:00
RT
AsakuraNatsuki - 2008/6/3 22:27:00
对,这是广东话,其实日本人也似乎很喜欢用一下广东话来"搞下也"。
水羊 - 2008/6/3 22:47:00
請問.........
我看到的是一堆日文.......哪裡像廣東話了??
爱上地狱的天使 - 2008/6/3 22:50:00
很好很强大,这都被你发现了,你的发掘技能登峰造极了
az5621 - 2008/6/4 0:35:00
对..... no problem -.-"
septemyang - 2008/6/4 1:06:00
莫问题?看到那几个假名了,:D 原来CLANNAD里面还搞这个笑啊,哈哈
lzywd - 2008/6/4 1:36:00
原帖由 水羊 于 2008-6-3 22:47:00 发表 請問......... 我看到的是一堆日文.......哪裡像廣東話了?? |
他玩的是有语音版,听出来的(语音是广东话,字幕是日文)
小芽 - 2008/6/4 6:30:00
又听不到,只能看见日文字幕,而且我还对日文一窍不通呢!:~
Evangeline - 2008/6/4 6:44:00
"没问题"...Digimon Tamers里Terriermon的口头禅...
fzya050240 - 2008/6/4 9:18:00
我也是玩语音版的,当初就听出来了:D
denghw600222 - 2008/6/4 10:11:00
是假名的发音像广东话吗????????
香草小提琴 - 2008/6/4 10:13:00
不太像..............不地道.么门题
sumisora - 2008/6/4 10:16:00
哈哈,果然冇问题,搞嘢
キーオ - 2008/6/4 13:08:00
看来"冇问题"这词在日本还挺出名的吧...嗯...(拖)
你说我该叫啥 - 2008/6/4 14:37:00
LZ日语好好啊......真羡慕地说..都不用找汉化了
allfox - 2008/6/4 14:50:00
我汗个,真是强大哦,其实日本人能听懂这个吗?
Hildolfr - 2008/6/4 15:41:00
发现了……玩的是中文版,当时并不能看到
az5621 - 2008/6/5 0:03:00
是來自少林足球的小龙哥?
(強接一球, 然后大叫 " no problem " !!)
as34515 - 2008/6/5 0:56:00
春原一直是搞笑的存在
可是也有帥氣的一面
零時迷子 - 2008/6/5 17:52:00
原帖由 黠智祈愿 于 2008-6-3 22:17:00 发表 就是“无问题”…… 香港也拍过同名电影…… |
hk是無間道...不是無問題..................
零時迷子 - 2008/6/5 17:53:00
原帖由 黠智祈愿 于 2008-6-3 22:17:00 发表 就是“无问题”…… 香港也拍过同名电影…… |
hk是無間道...不是無問題..................
kill01991 - 2008/6/5 21:42:00
真的是广东话啊...每次玩到这里都有一种疑问...现在终于解决了..
herokill - 2008/6/6 13:40:00
看不要明白:+ 不会日文:O
团子の若君 - 2008/6/6 16:05:00
……没发现的说,是哪条线的呢?
话说我听日本说的话(部分)像是广东方言……