每年这个时候,我都会怀着一颗虔诚的心来为观铃祝福。
今年也是。一个夏日的午后。我再次让这一整个世界伴随着鸟之诗从时空的境界中复苏。这,也许是我一辈子都无法改变的心愿了。
观铃,生日快乐。くわがたむし、てんとうむし、林子中、小溪边,愿到处都充满你幸福的回忆——また、一緒に遊ぼう。
同时也很高兴看到LZ和大家的这份心意。この願い、天に届け!
GAOOOOOOOO~~~~~~~~为庆祝观铃生日,小克莱茵特捏他赞歌一首
【AIR OF FAITH】Copyright©2008 观铃信者会. All Rights Reserved.。歌词如下:
讃えよ我(エア「AIR」)を 海(うみ)を青空(あおぞら)を
崇め畏れよ 信仰(にんぎょう「人偶」)を捧げよ
祀れ奇跡を 風(かんな「神奈」)を幻(みみすず「御観鈴」)を
歌い踊れよ 尊き姿へ
大地(はまべ「浜辺」)は流れゆき 天神(よくじん「翼人」)へ向かう
巌(ポテト「土豆殿」)は重なりて 風伯(カラス「鴉」)へ臨む
上社(かみぉっち「神尾家」)へ坐す響無鈴(こなれ)の神が
御渡り下りて お通いになる
おお飛び立つ(とびたつ)
その道(ゴール「GOAL」)は夏(なつ)をも貫く注:()中为日文汉字在此处的固定读法。「」中为对该固定读法的意味提示。
至于曲子嘛。用这首吧。
http://youtube.com/watch?v=WbXZ1BJEJzM(为方便大家起见,NICO的就不贴了。而且这个还有原词的英文翻译。不过有些问题,比如“七つの湛”有固定典故的,不是那个“称え”。)
最关键的是,AIR OF FAITH歌词严格按照曲韵填词,意韵兼备,绝对可诵!信观铃者咏唱之,则信仰点必增!(谜之音:此人最近神奈子的粥喝太多了= =)