KeyFansClub

首页 » - 主题讨论区 - » CLANNAD & Tomoyo After » 问一个关于琴美的问题
Zelkova - 2009/2/16 12:35:00
玩过跟看过戏的都知道~当琴美的父母把小熊放进去行李箱的时候
信封前面又写到"如果你找到这个旅行箱的话,请把它送给我的女儿“
那封信应该没有写地址把?
怎么又能送到他们那边的呢?
G↗ - 2009/2/16 12:36:00
呐尼,没看明白,,,是说内样的情况没时间写下么?

:miffy2:
七汐 - 2009/2/16 12:41:00
因该是在飞机出事的情况下写的。。(飞机从天上掉海里的时间住够写几个字了)
直接放进了箱子~然后看到箱子的人打开后就看到信了。
在相互传递~~以上。。
等KOTOMIFC的人来给你解释吧。。。他们更清楚~
Zelkova - 2009/2/16 12:44:00
普通来说,你要寄信给一个人的话应该要写接信人的地址把:miffy2:
假如不用地址都能送到的话,那么这个世界真的是太神奇了:miffy6:
木鱼 - 2009/2/16 12:51:00
给琴美的信上有他父母的名字,更何况琴美的父母都世界上都知名的人物,看到出事报纸上说明就知道了,所以只要找的有关政府确认下信的真假就能送到了
  lz应该多想想~~:Tuzki12:
Zelkova - 2009/2/16 12:56:00
说的也是=.=
看了我问了一个很无聊的问题了:onion11:
Sheep_On_Ship - 2009/2/16 16:06:00
要是有地址就不用传那么远了~直接邮回来就好了吗。

那两个字母是什么来着...?忘了
水羊 - 2009/2/16 16:16:00
我也來說說我觀念........畢竟我也想過這問題.......
琴美的爸媽在情急之下,也附上一張全家福照片
但是地址卻沒寫上去
然後國外的人見到此字想也知道是日文........可是又沒住址.......只好靠人力和照片相傳.......
.............之類的?
Star_Evil - 2009/2/16 17:28:00
最后署名的时候没署完...
当时只写了 K and M Ich...
是用英语写的留言嘛..看署名可以发现应该是日本人...
然后就推测推测就知道是一之濑家了嘛,毕竟是名人...
淅沥茜莉 - 2009/2/17 12:00:00
原帖由 木鱼 于 2009-2-16 12:51:00 发表
给琴美的信上有他父母的名字,更何况琴美的父母都世界上都知名的人物,看到出事报纸上说明就知道了,所以只要找的有关政府确认下信的真假就能送到了
  lz应该多想想~~:Tuzki12:


  多想想之后我也发现 这信不可能穿越这么多国家  一下子送到派出所就安逸了 ~~

所以吖  ~  该糊涂时就糊涂  别想这么多的好

怪蜀黍给糖吃就接过糖吃了再说    如果报警把怪蜀黍逮住 或许糖都没得吃了  -0-

比喻~ 这只是比喻 :onion30:
智代FAN - 2009/2/17 12:29:00
:onion6: 很微妙的比喻啊
一家一台ことみ弐号 - 2009/2/17 12:40:00
我受不了了……这贴的跟帖越看越不能忍……于是来冒个泡
要KUSO或胡扯请别扯到琴美大神头上

【If you find this suitcase, please take it to our daughter. K&M Ich】
柔らかい鉛筆を使ったらしい、走り書きの筆記体だった。
よほど急いでいたのか、最後の署名は途中で途切れていた。
ことみ「この鞄を見つけたら、どうか娘に届けてください」
ことみ「一ノ瀬鴻太郎と一ノ瀬水恵」
杏「それじゃあ…最後のケーアンドエムっていうのは…」
ことみ「共同研究の論文には、いつも手書きでこうサインしてたの」

【If you find this suitcase, please take it to our daughter. K&M Ich】
行云流水般的手写文字,似乎是用软质的铅笔写出的。
只写到一半的署名,让人可以想见当时时间的紧迫。
琴美“如果你捡到这手提箱,请将它交给我们的女儿”
琴美“一之濑鸿太郎(Koutarou)和(&-To)一之濑水惠(Mizue)”
杏“那…最后的K&M是指…”
琴美“共同研究发表的论文上,都是这么手写署名的”

那么十分明了,一之濑夫妇非常有名的同时,他们的签名也是被较广泛知道的。因为是在国际上经常发表论文的著名物理学家,故而如果去问询,不管那没写完的"Ich”,仅凭手写的K&M也不难问或是猜出手提箱的主人。退一步讲,手提箱的旅程一开始不用朝向特定的人。由于手提箱里的信件正文是日语,所以手手相传时可以首先向着日本的方向传递,在这过程中渐渐确定特定的物主也是可以的。

最后说一句…讨论这个有意义么。在生日送到的手提箱,里面承载的是琴美父母的关爱和世界各地人们对这份真情的理解与支持。一站站的旅程中,只有所有人都意识到手提箱的价值而不占为己有,并将它托付给下一个值得托付的人,最终手提箱才会传到琴美手中。这本身不就是一份奇迹吗?【你是…乘坐时间机器来这里的吧】与琴美线的暗线,小说【蒲公英少女】对应,这个手提箱真正穿越了时空,在世界人们的真情包裹下完成了一个奇迹。虽然这样的温情在现实中已经变得越来越淡薄,但谁又能说这样的事就不可能发生呢?又怎能用什么棒棒糖之类的恶搞说法来调侃呢?当然也可能是本人实在太没有所谓幽默感了吧。

弦论认为,高于四维的高维度中只有重力波能往来,而由素粒子组成的我们都无法认知和感受。其实,思念也是看不见摸不着的,“若是思念也能这样穿越时空往来…”这样的美好希望若能成真,不也很美妙么?世界是美丽的,万物之理往往存在于舍弃了细枝末节的简单朴素之中。每次品味琴美线都会有不同的感受,但这作者想表达的最基本的理念是永不改变的。诸位,听到思念之弦发出的共鸣了么?
木鱼 - 2009/2/17 12:50:00
原帖由 淅沥茜莉 于 2009-2-17 12:00:00 发表
原帖由 木鱼 于 2009-2-16 12:51:00 发表
给琴美的信上有他父母的名字,更何况琴美的父母都世界上都知名的人物,看到出事报纸上说明就知道了,所以只要找的有关政府确认下信的真假就能送到了
  lz应该多想想~~:Tuzki12:


  多想想之后我也发现 这信不可能穿越这么多国家  一下子送到派出所就安逸了 ~~

所以吖 


  貌似clannad的剧情就是这样吧,不然剧情进行不下去那就over类,所以啦!剧情还是按照比较接近于现实来演的,一下子送到派出所,你认为派出所的工作效率有多高啊~虽然有一部分是虚幻的~嘿嘿,安啦安啦,想太多不好,还是看clannad继续演下去吧!
木鱼 - 2009/2/17 12:53:00
原帖由 一家一台ことみ弐号 于 2009-2-17 12:40:00 发表
我受不了了……这贴的跟帖越看越不能忍……于是来冒个泡
要KUSO或胡扯请别扯到琴美大神头上

【If you fid this suitcase, please take it to our daughter. K&M Ich】
柔らかい鉛筆を使ったらしい、走り書きの筆記体だった。
よほど急いでいたのか、最後の署名は途中で途切れていた。
ことみ「この鞄を見つけたら、どうか娘に届


  简单的问题都被弄繁琐了的说~就是这样的说.其实也就是琴美父母是名人就好解释了,说那么多只是瞎侃而已~不要太激动嘛~
jhcina - 2009/2/17 13:27:00
咖喱T  T
爱的产物呀~!
于是本人决定带上这份爱再一次进入kotomi线~
淅沥茜莉 - 2009/2/17 14:13:00
原帖由 木鱼 于 2009-2-17 12:50:00 发表
原帖由 淅沥茜莉 于 2009-2-17 12:00:00 发表
[quote] 原帖由 木鱼 于 2009-2-16 12:51:00 发表
给琴美的信上有他父母的名字,更何况琴美的父母都世界上都知名的人物,看到出事报纸上说明就知道了,所以只要找的有关政府确认下信的真假就能送到了
  lz应该多想想~~:Tuzki12:




:Tuzki9:  是派出所传的吖?  没印象 ~  就记得一堆大叔(好像还有大婶)玩传箱子 - -
Sheep_On_Ship - 2009/2/17 16:08:00
看到Kotomi在游戏中的样子总会吓一跳~
大概是在走廊碰到Kotomi的后遗症吧?

回冒泡兄。
一家一台ことみ弐号 - 2009/2/17 17:04:00
原帖由 Sheep_On_Ship 于 2009-2-17 16:08:00 发表
看到Kotomi在游戏中的样子总会吓一跳~
大概是在走廊碰到Kotomi的后遗症吧?

回冒泡兄。

s1226622 - 2009/2/17 17:27:00
ls的回复很有创意~
其实游戏、动画里的一些东西不用考虑的太细致的,处处都追究的话,那岂不是要累死
木鱼 - 2009/2/17 18:11:00
赞同楼上的~迷越多,想的就越多~想的越多~迷就越多~:Tuzki9: (那最后多出来的是什么 = =)
1
查看完整版本: 问一个关于琴美的问题