试听地址:
http://fc.5sing.com/3219191.html速产物(半个小时搞定),没有修音,所以走调的地方好像挺多的orz
而且开头我唱的真是恶心………………鼻音去死
和声是随口胡诌的不要介意不要用力听出来【打脸
这个假期过的我憋屈死了TAT我讨厌这样!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
弟弟对不起orz这歌我还要拖欠着才能出FULL版……暑假吧暑假我一定还债!!!!
Alice
作詞/作曲/編曲:古川P
唄:初音ミク
翻譯:26
by:CHHKKE
遠い、遠い、笑えない話。/久遠、久遠、無法玩笑之談。
いつか、ぼくが 居なくなったなら/哪一天、如果我 不再留於此
深い、深い 森に落ちた/在幽深、幽深的 森林中陷落迷茫
きみは一人で行くんだぜ。/你會一個人 走下去的吧。
繋いだ手には柔らかな体温/牽繫的手傳來 柔軟的體溫
握った指が ゆるり、ほどけたら。/交握的手指若緩緩鬆脫放下的話
枯れた音色の鐘が鳴る。/枯竭音色的鐘便要鳴響。
きみは一人で行くんだぜ。/你會一個人 繼續走下去的吧。
そのまま二人 歩んで一人/就這樣的兩人 步去變為一人
嘘付く声も もう 絶え絶えに。/就連虛假的語聲也已經漸衰頹弱化
うつむき二人 影が一つ/垂首的二人 陰影為一
僕も独りで行くんだぜ?/我也會獨自 走下去的吧?
きみは淡い恋に落ちた。/你沉溺於淡淡戀情。
高い高い崖に咲く花。/猶若高高懸崖綻放之花。
「届かないなぁ。」/「相通不了哪。」
わかってるくせに。/儘管我是明白的。
今度は一人で行くんだぜ。/這次便要一個人繼續走下去的吧。