Prz - 2003/2/21 12:33:00
一直不知道这个看起来稀奇古怪的词是什么意思,今天偶然想到一查英日,居然是Childhood friendship,我理解为中文"青梅竹马"的同义词吧!
狂汗...难道传说中的"日本遣唐使在中国不认真学习中文,回国以后忘了的词就随便生造一个当成中文用"是真的? @_@ 不然谁来解一下这个稀奇古怪的字,说出和中文的联系吧...
G.DL - 2003/2/21 12:41:00
搂住很爱问知道的事情啊(笑)
就是那么个意思,青梅竹马。
三个子也好理解。
小时候常互相感染。
SORA - 2003/2/21 12:50:00
幼なじみ....心跳回忆里面出现过N次的单词……
SORA - 2003/2/21 14:15:00
↑豬八戒戇特勒……*_*
G.DL - 2003/2/21 14:45:00
おい!お前ら、灌水なら日本語にしろ!
健さん - 2003/2/21 17:33:00
SORA、出番だぞ、がっかりさせるなよ
[此贴子已经被作者于2003-2-21 17:33:56编辑过]
jookrei - 2003/2/23 18:56:00
そらの言葉は上海語です。はははは
G.DL - 2003/2/23 20:04:00
上海人だから当然だろう……
ジュウクレイの同郷。
jookrei - 2003/2/23 21:32:00
でもね、俺様の言葉はいつも日本語だよ。
G.DL - 2003/2/23 21:46:00
おお、良い手本だ。
此れこそ我が日本語コーナーの行儀だ!げははは
G.DL - 2003/3/31 15:09:00
構わぬ。
自己紹介しておかないと発言禁止のわけもあるまい。
ご自由にしな。
神 - 2003/7/26 16:15:00
天津べんによって 发小 です
ここの日本語は見難い……変な言葉も多い
biggod731 - 2003/7/30 8:25:00
どこか なにか 変?
蓝色的风之精灵 - 2003/10/25 12:13:00
…………
一群疯子……
Sapphire - 2003/12/3 4:05:00
汗~~~~
好像日本论坛~~~
Prz - 2004/2/18 0:23:00
完全跑题典范,建议置顶。
-_-||||||||||
B&O A8 - 2004/2/18 19:08:00
道に 迷ぅ 中~~~~~~~~~~~~~ははははは
真夜ちゃん,どぅしょぅ= =~~~~~~