KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 日语角 » ちん和にはは该怎么翻译啊?
蓝色的风之精灵 - 2003/11/8 21:16:00
注意是ちん不是ちゃん,就是観鈴有时候会用的自称
にはは大家都知道吧
蓝色的风之精灵 - 2003/11/8 21:32:00
没人吗?
biggod731 - 2003/11/8 22:27:00
ちん 1 【朕】
(代)


一人称。天子が自称として用いる。われ。〔中国古代では普通の人も使ったが、秦の始皇帝のとき、天子だけの自称となったという〕


游戏不知道,,,,不过,,游戏里如果用这个,,,肯定有好效果。。。。。啊哈哈哈
九段下悠眠 - 2003/11/11 11:18:00
にはは通常是  啊哈哈  感觉是有点傻的可爱的笑?(个人感觉

不过我喜欢叫成  捏哈哈- -b
通心粉光环 - 2003/11/11 20:09:00
2楼的请不要误导别人,如果说观铃ちゃん是"小观铃"的话,那么观铃ちん就可是说成是"观铃小姐",是一种很普遍的加在人名后面的尊称。
通心粉光环 - 2003/11/11 20:16:00
抱歉,开口看反了,那个是さん,ちん的话,感觉上和ちやん差不多,而且更可爱一点。。。
GM特装型 - 2003/11/22 0:20:00
提案,有关笑声与“合体攻击……锵KING”这一类无法用汉字表达的象声字,以英文拼串。仿效鸟山明的《IQ博士》。
Zero迷の样 - 2003/11/24 9:59:00
用翻译软件来译的话...
ちん【朕】
にはは【代】
cybaster - 2004/1/30 23:57:00
ちん就是ちやん,该怎么翻译就怎么翻译吧。
类似的还有阿兹漫画大王里的かおりん的りん,当然,
这里也是因为她的名字后面带这个顺口的原因。
还有,据说专门给可爱的罗莉少女名字后面加的たん,
比如,かのたん(注:游戏里没有,我只是举个例子)..
denim332 - 2004/2/14 22:26:00
汗...
如果没有看到这篇
我大概要一直以为观铃是说さん呢...

(爆汗
1
查看完整版本: ちん和にはは该怎么翻译啊?