KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 日语角 » 请教关于输入日语中汉字类的方法?
shuip - 2006/6/17 10:11:00
微软自带的日语输入法,在输入日语中汉字(近似)时,是靠下拉选的,很慢,而且很多时候还没有。
不知各位在电脑上输入时,尤其是非纯假名的汉字,到底该用什么软件,怎么输入呢?
自带的微软日文输入是否有些字就没有呢~~
再就是小写的つ该怎么输入?
请高手支招·
王二 - 2006/6/17 10:19:00
微软自带的日语输入法应该是指IME吧
要输入汉字的话,输入词组的话比一个一个字打要快,基本上大部分的日文字都有了
如果实在找不到的话,可以用IME中的写字板用鼠标写,应该就能找到了

小写的つ有两种输入方法:
1.直接输入,打xtu,凡是打小写的假名的时候前面多加一个x就行了
2.词组输入,つ后面的假名第一个字打两次,如いっしょに→i ssyo ni
忘了名字 - 2006/6/17 13:53:00
说起来,直接用词组的话,Minagi和Misuzu就是打不出来呢。只能打出“美袋”和“美鈴”这样的东西,只能一个一个来
watashia - 2006/6/17 14:02:00
那是名字,不是词组 ==

除非是常见的名字或者名人的名字,否则本来也就是不会直接作为词组出现啊。就像打你自己的名字或者同学的名字,你用什么输入法也不可能都作为词组轻松打出来把 ==
忘了名字 - 2006/6/17 14:08:00
说的也是啊~……
不过……难道観鈴和美凪不是非常出名的人物么?(被PIA飞……)
shuip - 2006/6/17 19:03:00
汉字在日语中使用 音読み(おんよみ)还是 訓読み(くんよみ)是否有规律啊~~现在仅仅学数字星期时间等等的音读,输入就搞得混乱了,怎么都要一个一个背么??光看:人      じん、にん      ひと , 一      いち、いつ      ひと(つ);而且有时还要变音,日本人自己也不觉得累么~
对了,用词组式输入的确要好多了些~谢谢上面各位
忘了名字 - 2006/6/17 21:32:00
别人外国人学中文的时候也会有这样的感慨吧
ots - 2006/6/18 0:47:00
建议楼主使用南极星的日文输入法吧,比微软的好用多了……
shuip - 2006/6/18 10:50:00
这也是~~但日文好像是音标文一样,假名不同啊,增加多少记忆难度中国字变音最少字不会改,呵呵~~
日剧和动漫中发现,日语日常口语是否多用省略的句式~~经常就几个词,不成句子,可看字幕又都添上了。
王二 - 2006/6/18 13:22:00
以下引用shuip在2006-6-17 19:03:58的发言:
汉字在日语中使用 音読み(おんよみ)还是 訓読み(くんよみ)是否有规律啊~~现在仅仅学数字星期时间等等的音读,输入就搞得混乱了,怎么都要一个一个背么??光看:人      じん、にん      ひと , 一      いち、いつ      ひと(つ);而且有时还要变音,日本人自己也不觉得累么~
对了,用词组式输入的确要好多了些~谢谢上面各位


这个「人」「一」等等某些特殊的词发音是比较多
不过这里还是能区分一下的


訓読み:「ひと」              ←距离“人”的中文发音还是比较远的
音読み:「にん」「じん」    ←有点像了,但根据词的不同有不同的发音


音読み:「いち」「いつ」    ←这个倒只有音读啦

「ひとつ」一般写成「一つ」后面那个「つ」一般都是要加的
reer - 2006/6/19 10:24:00
日语之诡异可见一斑  = =
既有汉字这种形音元素,又有字母排列元素,东西方风格混合啊  XD
玖羽 - 2006/6/19 15:30:00
会者不难难者不会

练熟了就好了
花剑酒 - 2006/6/27 21:33:00
以下引用shuip在2006-6-18 10:50:07的发言:
这也是~~但日文好像是音标文一样,假名不同啊,增加多少记忆难度中国字变音最少字不会改,呵呵~~
日剧和动漫中发现,日语日常口语是否多用省略的句式~~经常就几个词,不成句子,可看字幕又都添上了。

对。
我学动画里面说话常常都会被专业学日语的家伙们鄙视
dd - 2006/6/27 21:51:00
楼上的都素强人,崇拜一下。。。
1
查看完整版本: 请教关于输入日语中汉字类的方法?