KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 日语角 » 请教各位日语达人们,看你们谁翻译的准!
Touko - 2006/7/9 11:33:00
同楼上…… 寻找古文教材中……

其实不光是古文,日本近代文学所用的语言也想好好研究一下呢…… 可是教材真的不太好找……
比如那首著名的“巌頭之感”就有很多语法都看不懂…… orz
1234miao - 2006/7/9 11:56:00
様々つどひたまへりし方々、笑ひ笑ふつひにおはすべきかごどもに、みな各々うつろひ給ひしに、主と聞こえしは、あまのグレートウォールをぞ、ご処分所にて渡り給ひにける。

古典语确实难。。。我也只能勉强看懂大概唉。。。
不过我想这个他就是懂也不会翻出来的吧。。。
罗莉猎人 - 2006/7/9 22:20:00
日盲~~眼花。。
不喜欢LZ的这种做法~
樱舞 - 2006/7/12 14:47:00
以下引用1234miao在2006-7-9 11:56:54的发言:
様々つどひたまへりし方々、笑ひ笑ふつひにおはすべきかごどもに、みな各々うつろひ給ひしに、主と聞こえしは、あまのグレートウォールをぞ、ご処分所にて渡り給ひにける。

古典语确实难。。。我也只能勉强看懂大概唉。。。
不过我想这个他就是懂也不会翻出来的吧。。。


同 还是请大神翻译下吧...一个单词一个句型的讲下比较好....
12
查看完整版本: 请教各位日语达人们,看你们谁翻译的准!