KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 日语角 » 刚发现“雪兔”和“往人”的发音是相同的?
忘了名字 - 2006/7/3 16:06:00
就是《翼》里面的雪兔,听见小樱称他为“よきどさん”、貌似和“往人先生”的发音相同?
雪咪 - 2006/7/3 16:18:00
雪兔是yukido
往人是yokido
貌似……
忘了名字 - 2006/7/3 16:22:00
已用日语输入法穷举查明……
雪兔是Yukito
往人是Yokido,有两处不同。还是谢谢楼上的热心帮助

还是错了啊,那个“人”字怎么也打不出的说
sputnik - 2006/7/3 18:42:00

helenzhu - 2006/7/3 19:07:00
to 和 do读音不同吗?
武藤破坏 - 2006/7/3 19:26:00
以下引用helenzhu在2006-7-3 19:07:56的发言:
to 和 do读音不同吗?


写法都不一样=_________,=
Computer - 2006/7/3 19:39:00
按字面上的读出来就知道不一样了-v-b

不过经常听错Orz
DuskDisciple - 2006/7/3 19:47:00
to是と……
do是ど啦……
另外往人是くにさき ゆきと(kunisaki yukito)……
=====================================================
雪兔也是ゆきと啦……
ゆきと=雪兎……
樱舞 - 2006/7/3 20:07:00
貌似日本人ただ还有とど类似读音都基本不分的..全靠词汇量了..OTL...
Touko - 2006/7/3 21:59:00
两个名字的发音都是ゆきと(yukito)……

清音和浊音的区别还是比较容易分辨的…… 一直不明白为什么会有人把比如to和do的发音搞混呢…… (汗)



P.S.刚刚有了新的发现…… 或许从音位学的角度可以解释为什么很多人容易把日语中的清塞音和浊塞音弄混。

在日语中,跟在清化元音后面的赛音一般不产生爆破音 (这个是个人的发现,尚未经过专家证实…)

比如,勉強し中的“た”的辅音[t]虽然一般都发爆破音([t^h]),但由于跟在清化元音[i。]的后面,所以被取消了爆破音,听起来更像是[d]音(但绝对不是d音)。

同理,“ゆきと”中的と也是跟在清化元音的后面,所以被取消了爆破音,挺起来和[d]音更加接近。(但实际上并不是[d]音,而是不爆破的[t]音,也就是[t^h]。)

不了解语音学和语位学的朋友们尽可以无视以上文字…… (汗)
蓝梦夏空 - 2006/7/3 22:03:00
我记得往人肯定是yukito,雪兔应该是do吧
FOREVER AIR - 2006/7/3 22:30:00
YU KI TO对吧?
a12340 - 2006/7/3 22:40:00
偶感觉伊角和泉的发音也差不多…
忘了名字 - 2006/7/5 0:00:00
气死人了,那个“人”字就是打不出来。
去官网查了一下,2者发音确实相同OTL,感谢楼上各位的帮助。

还想问一个问题:为什么遠野的罗马音会表示成Tohno(平假名是とおの)呢?这是长音的特殊表示方法么?

偶是初学日语的小白,望各位不要见怪
kfc810 - 2006/7/12 20:45:00
我在书店里曾经看到过一本‘日本常用姓名发声词典’,日本人的名字差不多都是用的汉字,令人惊讶的是在日本人的名字里,有的名字有2到3种读音,有的名字甚至于有5到6种读音,由于有些的名字读音有很多种,所以知道对方的名字怎么写,却不知道对方名字怎么读也是常有的事。
╭冷ぷ死の鱼 - 2006/7/12 22:03:00
以下引用kfc810在2006-7-12 20:45:03的发言:
我在书店里曾经看到过一本‘日本常用姓名发声词典’,日本人的名字差不多都是用的汉字,令人惊讶的是在日本人的名字里,有的名字有2到3种读音,有的名字甚至于有5到6种读音,由于有些的名字读音有很多种,所以知道对方的名字怎么写,却不知道对方名字怎么读也是常有的事。


所以标日有说明
在日本有广播找人一定要标假名
BloodSword - 2006/7/14 21:51:00
以下是我個人的看法,大家參考一下。
雪兔是由「雪」+「兔」組成的。而「雪」的日文念ゆき(yuki),後面的「兔」則是使用日文的漢字的發音と(to)。也就是說是「雪﹝yuki﹞兔﹝to﹞」。
而往人的情況。在日文中「往」的其中一種語幹念ゆ(yu)(好像是い音變的樣子),而「人」的日文念ひと(hito),但當兩個字合起來時,可能是因為文法的關係,使得「人」的部份要改唸成きと(kito)。所以就變成「往﹝yu﹞人﹝kito﹞」。
綜合以上的結果就可知道「雪兔」和「往人」差在哪了,除了意思不同以外,最大的差別在音的分節。我在下面把兩個字的差別再寫一遍,大家比較看看。

雪(yuki)兔(to)
往(yu)人(kito)
KFC200X - 2006/10/16 13:59:00
哇,一个名字就那么多学问啊!脑子已经开乱了:)
shanbentai - 2006/10/28 19:10:00
以下引用sputnik在2006-7-3 18:42:17的发言:



= =那不就素一样的读音么?
- 2006/11/20 0:11:00
以下引用忘了名字在2006-7-5 0:00:42的发言:
气死人了,那个“人”字就是打不出来。
去官网查了一下,2者发音确实相同OTL,感谢楼上各位的帮助。

还想问一个问题:为什么遠野的罗马音会表示成Tohno(平假名是とおの)呢?这是长音的特殊表示方法么?

偶是初学日语的小白,望各位不要见怪

h表示长音是日本借鉴德语,德育里面元音后面接h是读长音。所以
とおの读トーノ
1
查看完整版本: 刚发现“雪兔”和“往人”的发音是相同的?