KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

问个问题,汉化的进度怎么样了?

[ 36018 查看 / 72 回复 ]

回复:问个问题,汉化的进度怎么样了?

慢慢等吧,急不来的~
TOP

回复:问个问题,汉化的进度怎么样了?

原来的打算是准备边看德国世界杯边玩clanned的,没想到竟然已经这么快了...
看来在春节的鞭炮声中有希望看到结果了...
各位汉化组的同志,辛苦了..
TOP

回复:问个问题,汉化的进度怎么样了?

其实等到家用机或者FV版出来时同步推出也是个不错的选择 —v—
TOP

回复:问个问题,汉化的进度怎么样了?

非常感谢汉化组的各位。在此先拜一个。m(_ _)m
另外,我找了一个懂J文的朋友,劝她加入汉化组,似乎在置顶帖的招集汉化人员的帖子里有留过言了。希望能帮上什么忙。
http://upload.tiancity.com/files/luoqibbs/2007/03/10/20070310130719_8063.jpg
TOP

回复:问个问题,汉化的进度怎么样了?

期待啊...
同样的,本人帮不上什么忙,但是想对所有参与翻译工作的达人表示由衷的感谢与真诚的敬意!
P.S. 各位在工作的时候要注意身体哈...
TOP

回复:问个问题,汉化的进度怎么样了?

赞~~~
加油!!!
支持啊!!
TOP

回复:问个问题,汉化的进度怎么样了?

对汉化组只有无尽的感谢,因为我不懂日文,请继续努力。
TOP

回复:问个问题,汉化的进度怎么样了?

都是说句加油

同时问问, 会否有繁体版本….(虽然不太可能)

看简体不是不行…不过对于我们这些香港人来说
繁体还是习惯一些

不过都是对汉化小组送上送上万二分的感谢
对我们不太会日文的人来说, key 的游戏是不翻不行~^^~
TOP

回复:问个问题,汉化的进度怎么样了?

确实是惊人得速度,支持呀
TOP

回复:问个问题,汉化的进度怎么样了?

确实是相当惊人的速度,不过鉴于这是一款情感比较深的文字AVG,翻译上用词等等都是值得再三拿捏的,翻译这种东西是有难度的
所以,慢慢来,太快了未必是件好事。要是因为翻译原因导致感情缩水,那就太...............
TOP