KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[反馈]CLANNAD汉化错误反馈贴

[ 109038 查看 / 89 回复 ]

回复:[反馈]CLANNAD汉化错误反馈贴

伊吹风子线 April 28th 风子碰到三井后,朋也:真是个绝情(地)家伙 (的)
          April 30th 下午发海星碰壁后,朋也:那也没办法法啊...是关系到人生的一年嘛...(多了一个法)
古河渚线  April 26th 放学后在社团活动室 [我]-恋爱关系-[渚]申变态跟踪狂-[春原] (申大概是横杠吧)
TOP

回复:[反馈]CLANNAD汉化错误反馈贴

以下引用fish993在2006-10-16 17:11:29的发言:
春原说 杏被杀了什么的 时候突然变成拼音了.这么是bug吗?

不是bug
那段本来在日文版里面是模仿红白机时代的侦探游戏的,全部都是假名,没有汉字
在这里汉化组是特意这么汉化的
TOP

回复:[反馈]CLANNAD汉化错误反馈贴

在受美佐枝委托接听芽衣电话的时候冈崎最后说的一句话是“土偶”
而后来则翻译成了“泥人”
TOP

回复:[反馈]CLANNAD汉化错误反馈贴

改名字有问题:
(下面所说的“两个字”指的是姓或名,而不是加在一起)
两个字以下(含两个字)时剧情中保持“冈崎朋也”;
两个字以上,例如姓改为“大宇宙”时则实际姓为“冈崎宙”。
以上
僕のことを忘れないで下さい、約束。
TOP

回复:[反馈]CLANNAD汉化错误反馈贴

棒球篇

在风子没有被请到少一人的情况下

打到最后一轮秋生说"得分查是2分",应该是"得分差"吧
http://www.i-photo.com.cn/MemberAlbum/20061227/04793901602002061227070031B.jpg
TOP

回复:[反馈]CLANNAD汉化错误反馈贴

同样是改名字的问题。
和有纪宁第一次相遇的时候,如果把名字改成“蛭子朋也”的话,对话还是给出的“冈崎朋也”。(改成其它名字的时候没试过)
TOP

回复:[反馈]CLANNAD汉化错误反馈贴

1.胜平篇有两处的"胜"写了繁体(或者说是日文没改过来?)
一个地方是春原第二次对胜平做傻事(商业街那里)胜平对他说出名字的时候
另一个地方是在医院里胜平和藤林宣布订婚前,"胜平看着藤林"那句话

2.胜平质疑孩子是朋也的之后,"我把头摇得跟波浪鼓一样",应该是拨浪鼓。

3.宫泽的咒语(23日的那个)碰到藤林姐妹时,妹妹说在教(师)里占卜了一下。(室)

4.宫泽的咒语(22日的那个)选智代后春原被踢飞时有一句 趟也销悦子,貌似是乱码,第二个字是也,可能是朋也说的某句话?

5.宫泽的咒语(24日的那个)把硬币给春原后被关在仓库里连着两句乱码。比较长,就懒得写了@_@

6.宫泽的咒语(24日的那个)选杏(已经准备和椋交往的那个情况),在准备解咒的时候,朋也:和腾林没有关系。腾写错了;接着,朋也:我很认真(地),可能是(的)吧..(半夜玩咒语,无聊的我-_-,不过被关在仓库的杏太可爱了^^)

7.宫泽篇,4月26日,宫泽:两个人关系果然很好呢。后面一句乱码。

8.芽衣篇,4月24日,春原拜托智代假装做女朋友被踢飞时一段乱码(趟也销悦子趟也销悦子趟也销悦子趟也销悦子...),第二天被踢飞同样乱码。拜托风子的话第二天在商业街,主妇的妇写了繁体(或日文)。

9.芽衣篇,4月27日,芽衣:我从(草)苗那里学到了很多做菜的方法。 (早);4月29日,芽衣见过芳野后傍晚称芳野很有(形),朋也也很有(形)。
TOP

回复:[反馈]CLANNAD汉化错误反馈贴

楼上几个,说改名问题的是因为用了旧版存档
旧版存档目前我发现的bug就是改了名字如果不退出游戏重进就不能生效
而且特殊对话也没有
TOP

回复:[反馈]CLANNAD汉化错误反馈贴

两处名字代码问题:

4.14
甚至,不再像以前那样直呼我的名字,而是加上了尊称[君],用[*B君]来称呼我。……

4.19
…真可惜。但总算*A是说对了。
比大海更深沉的忧伤,比天空更青蓝的悠远。
TOP

回复:[反馈]CLANNAD汉化错误反馈贴

逃课去图书馆看见一之濑 琴美 那段我怎么全部是乱码?????????????
请大大们 帮帮忙~~~~~~
TOP