回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……
说句实在话,其实是为了赶在小渚的生日发布,最终暗黑修改完成的稿子没有经过再次一次验证(仅仅做了标点和符号的检查),就发出去,里面已经存在一些纰漏
比如这句"意识到这点的时候,紧张感一下就离我而去,物品不由得地笑出声来。"
而且我们承认,工作组内的翻译人员水平大都没有达到日语2级,翻译出来的东西自然和KFC有差距.我们只是因为爱,想把AS的感动在被TV透掉以前,分享给大家.其实至于到底别人怎么看我们,到不是很在意.
非常理解等待KFC完整版翻译的人,因为如果有爱的话,还是希望能做到最好(完美主义成分的心理估计大家都会有的)
在最开始的时候我们就知道,在KFC发出完整版以后,大家就都会收藏KFC的版本,但是我们也一如既往地坚持做了下去,心态和KFC有爱的组员们都一样,"喜欢这部作品而希望能亲手把它当作女儿而仔仔细细认认真真地把它翻译出来",内部讨论的结果也是,"即使我们翻译完成前KFC已经发布,我们也要做下去,作为自己的珍藏也好".
可以说这个只是一个过程,帮助大家在TV时更好地感受Clannad.如果是为了体验更专业的朋友翻译出来的Clannad在游戏时的精美语句,那么也请期待KFC的版本吧
以上
hkuclion