KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[提议]建议做clannad汉化整合包……

[ 35231 查看 / 50 回复 ]

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

TO老咩:建议这帖还是暂时这样放着,过段时间后转土卫二
最好谁PM偶一下之前发生过什么……
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

作为玩家我没有评论权..
翻译的人都是无私的啊...这种没有商业目的中为更多人接触到游戏的行为,是哪边做的.或做的好不好.旁人没资格说什么.
至于什么坑不坑的,也没资格说什么吧?人家搞汉化只是一种完全的奉献,我是这样认为的.
BD能快现AS我很高兴,因为以前玩的KFC,所以一直在等..一些人说的质量问题我更是没在意了,只要能准确的传达出游戏的思想就行了.我认为.BD的AS已经做到了.
但是,现在也一直期待KFC的终极补丁.

不懂日语,所以真的是非常谢谢汉化的达人们..
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

据说已经开始做了哦
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

[:Wakeup:] [:Wakeup:] [:Wakeup:]
『如果妳願意的話…就让我帶你前往,這座小鎮實現願望的地方去吧』
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

.2 个不同的组织!!觉得不可能一起合作的!...
  呵呵!!但是还是支持咯!!!最终的汉化包!
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

感觉4楼显示出来的内容只会让新喜欢这个游戏的玩家受伤~~
一些发过几百个帖子的人就觉的高人一等~~~[:Cry:]
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

等。。。等。。。等。。。辛苦了各位日语强人啦!!
是这片天空
在我小的时候就一直憧憬着驰骋于蔚蓝的天空中
为什么
我也不知道
不过…
有另外一个自己在那里…
我有这种感觉…
很浪漫吧
想到自己能够翱翔于天际
就会觉得心胸爽朗
眺望着远方的景色
想到地面上的自己是那么的渺小
一定 会变得心情平静吧……

对我来说
那是仿佛星星闪烁般短暂
又宛如永恒般长久的 夏天的序幕
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

乃们就喜欢喷来喷去,掐来掐去。简直就是给外面人看笑话。。
TOP

回复: [提议]建议做clannad汉化整合包……

原帖由 zbyyx 于 2007-12-30 15:25:00 发表
乃们就喜欢喷来喷去,掐来掐去。简直就是给外面人看笑话。。




你这情况,我上班的时候,天天在网易看到....感觉那是文化的一部分...精华了...
http://i.cn.yahoo.com/keyzuigao
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

虹雨版+百度版双开=全语音+全路线汉化 我觉得已经很好了还能体会不同的翻译带来不同的乐趣 爽啊!!
TOP