[ 51158 查看 / 225 回复 ]
さすが存在自体がツッコミ……そういえば…つっこ>あんこ>…でつっこマンって意外とアンパンマンに似てるよね…アンパンマンはとってもとっても…おいしいの! (うあ、グロ!)
两仪志贵
原帖由 葉林 于 2008-11-15 23:51:00 发表 原帖由 zsdrcdsq 于 2008-11-15 23:47:00 发表まあ、ツッコミってこなもんだよ 正しく「こんなもん」キミはこれからこう呼ばれる「ヒンバス」
原帖由 zsdrcdsq 于 2008-11-15 23:47:00 发表まあ、ツッコミってこなもんだよ
原帖由 とある便当屋さん 于 2008-11-16 0:03:00 发表いつもやってるなぁ ツッコミっどれだけ点数が欲しいの?あなたはこれからこう呼ばれるだろう「ツッコミより生徒です って 意味わからん!」
原帖由 一家一台ことみ弐号 于 2008-11-16 0:00:00 发表そろそろ寝るとするか…明日こそ…汚名万来してみせるわ!!!*わざとです。みなさん、またあした。
原帖由 葉林 于 2008-11-15 23:56:00 发表 原帖由 つっこマン 于 2008-11-15 23:47:00 发表[quote] なんたる…………熱意!すみません突っ込みです。×「一杯行こうか」〇「一杯飲みに行こうか」「一杯行こうか」という使い方はないんだ。いいえ、むしろ「一杯行こうか」の方がよく使われてる「一杯飲みに行こうか」も通じますが、使用頻度が
原帖由 つっこマン 于 2008-11-15 23:47:00 发表[quote] なんたる…………熱意!すみません突っ込みです。×「一杯行こうか」〇「一杯飲みに行こうか」「一杯行こうか」という使い方はないんだ。
原帖由 葉林 于 2008-11-16 0:06:00 发表 原帖由 とある便当屋さん 于 2008-11-16 0:03:00 发表いつもやってるなぁ ツッコミっどれだけ点数が欲しいの?あなたはこれからこう呼ばれるだろう「ツッコミより生徒です って 意味わからん!」 はい?意味分からんけど?
原帖由 とある便当屋さん 于 2008-11-16 0:15:00 发表あなたはただ点数を目指してツッコンだだけってことよ~点数が欲しいのなら うむ 学生さんだよね=_=でもそれは喜びを拒绝したにしか见えないよ~