水石 - 2004/7/4 10:48:00
スタッフコメント
脚本 中村 誠
「AIRをアニメ化しようと思っているんですけど、どうですか?」
東映アニメーションの東さんから、そんな電話があったのは2002年がもうすぐ終わる、冬の日でした。「まだ本決まりの企画ではありません」と東さんは言いました。「90分の劇場版です。どうですか?」
僕は、ぜひやりたい、と答えました。「企画が本当になったら、是非、参加させて下さい」
気の早い僕は、家に帰ると原作ゲームを棚から取り出して、プレイしなおしてみました。「…これを90分にまとめる…そんなこと、出来るんだろうか?」
ともあれ、ノートを用意し、ゲームの感動的なシーン、台詞、全体の構造などをメモしながら、プレイを続けました。やっぱり、これを90分でまとめるなんて出来ないんじゃないだろうか。ならば、どうするか…。
ゲーム作品と映像作品の大きな違いは、絵が動くということが勿論あります。しかし、ストーリー上においてはそれよりも、主人公のモチベーションの在り方の差が大きいと僕は思っています。例外はあるにせよ、ゲームは自らがプレイする分主観的にその世界に関わり、深く主人公と同化することが出来ます。それに対して、映像作品は客観的です。はらはらする謎や構成などを早い段階から展開し、見る人を世界に引き込まなければなりません。
ならば、どうするか…。この疑問を幾度も幾度も自身に向けて問い続けました。
そんな時、個人的な出来事ですが、大変悲しいことがありました。それによって、僕は「死」「心」「悲しみ」「孤独」――まさにAIRの世界を取り巻く「鍵」について思いを巡らせなければなりませんでした。
「AIRの映画、正式にスタートします」東映アニメーションの東さんからそう連絡を貰った時、構成を考え、黙々と書き続けた準備稿は10稿近くに及んでいました。
僕は、それまでに書いた準備稿を持ち、セッションに参加しました。
この映画のために素晴らしいスタッフが集まっていました。今回の監督は数々の名作を送り出してきた出崎統監督です。僕は監督に、自分なりの「鍵」についての答えを話しました。それは僕が延々と考えつづけて、見つけた一つのテーマでした。そしてそれに対して監督から、色々な意見、あらゆる角度から助言を貰い、そしてまたそれに対して僕が提案を行う――何度もそういったやり取りを重ね、さらに色々なバージョンのプロットや準備稿を書いていきました。キャラクターデザインの小林明美さんが描き起こしてくれた、美しい観鈴や往人、神奈のラフを机の前に貼り付けて、時折眺めながら。
そして、最終的なプロットを書き上げて、麻枝さんに見ていただくため、僕はKeyを尋ねました。麻枝さんにも幾つかのアイデアや意見、感想を戴き、プロットを修正し、さらに麻枝さんに見て頂く、というやり取りを行いました。脚本も同様のやり取りを経て、2003年11月、遂に表紙に決定稿の判が押されました。最初に企画の話を聞いてから実に一年の時間が経っていました。
「誰でも胸のうちに孤独を抱えている。それでも、彼らは微笑もうとするのだ」
結局大学ノート三冊分になった、AIR用創作ノートに僕が書いた言葉の一つです。1000年の孤独の中にいる神奈のように、僕たちは誰しも心に孤独を抱えています。観鈴や往人と同じように、僕たちは翼を持ちません。そんな僕たちが孤独に相対するためにどうやって翼を広げるのか。一つの提案を僕はこの物語に込めました。
もう一つの「AIR」。楽しんでいただけたら、と思います。
======================================================
呼…… 上文实在太长了…… 懒得翻译了…… - -b
总之要点如下:
1)担当脚本的中村诚,在东映决定制作剧场版之前就已经玩过AIR了。(至少一次)
2)剧场版AIR的规格为全长90分钟的剧场版。
3)中村为剧场版写了10稿以上的脚本,最终决定稿则是花了一年多的时间才完成的。
4)为了完善AIR的剧本,中村曾经到Key社与麻枝准进行过深入探讨,并从麻枝那里得到了宝贵的感想,意见和建议。
以上……
暂不多发表个人意见,不过我觉得AIR剧场版的剧本还是很可以期待的。^_^
大家认为呢……?
芽依子 - 2004/7/4 10:52:00
好在担当脚本的玩过AIR,那样的话对于AIR的了解会好点, 希望他可以好好参考麻枝准的意见.做好AIR剧场版.
ypkrule - 2004/7/4 12:27:00
看的时候最好准备些面纸=v=
MAGICWING - 2004/7/4 14:28:00
还是觉得明日之丈版AIR更适合剧场版。。。
90MIN,这下麻枝的磨蹭催泪法无效了。。。
黄昏屋顶の猫 - 2004/7/4 16:35:00
4)为了完善AIR的剧本,中村曾经到Key社与麻枝准进行过深入探讨,并从麻枝那里得到了宝贵的感想,意见和建议。
这点比较重要哦...稍微有点塌实了..
away - 2004/7/4 21:16:00
期待度再次上升!
还想问一下剧场版必须是90分钟么?120分钟不行么?多制作30分钟又不会死人!(难道怕观众哭死么?)
Lozs - 2004/7/4 21:38:00
我觉得这是针对
上次那个
http://www.keyfc.net/bbs/disp.asp?titleid=3466
的吧
反正就是期待
水石 - 2004/7/5 2:08:00
以下引用away在2004-7-4 21:16:11的发言: 期待度再次上升! 还想问一下剧场版必须是90分钟么?120分钟不行么?多制作30分钟又不会死人!(难道怕观众哭死么?) |
90分钟似乎是日本剧场版动画的固定格式…… - - 这个实在是没有办法的呢…… 汗
Prz - 2004/7/5 2:13:00
那就干脆做成EVANGELION的那种,砍成两个,每个90min.........
水石 - 2004/7/5 4:43:00
以下引用MAGI-II在2004-7-5 2:13:50的发言: 那就干脆做成EVANGELION的那种,砍成两个,每个90min......... |
这个主意好~ 不过AIR剧场版制作组的那些人大概不会这么做。 - -
而且EVA剧场版的质量似乎也不很尽人意的样子…… (个人意见…… 逃~)
Prz - 2004/7/5 6:10:00
画质虽然重要,但是不是绝对首要。技术终究是会被超越的,但是一件优秀作品的内涵却是绝对无法通过画面质量的提升而被超越的。
Basara - 2004/7/5 18:19:00
以下引用269076105在2004-7-5 11:54:10的发言: 为什么不像 KANON那样搞个13话呢? |
你见过13集的电影吗?-v-
肉汁满点 - 2004/7/5 21:38:00
-v-|||||想起来了~~~~~~~~~~~~~~~
这是MOV!!!!
黄昏屋顶の猫 - 2004/7/6 12:02:00
AIR的话13话绝对怎么说都不够吧。。。。
Basara - 2004/7/6 17:54:00
绝对够了。。。-v-
Prz - 2004/7/8 13:23:00
13集才 13*22 = 286分 = 4.77小时
你把AIR的语音文件全部放一遍估计都不只5小时....
Basara - 2004/7/8 20:53:00
以下引用MAGI-II在2004-7-8 13:23:30的发言: 13集才 13*22 = 286分 = 4.77小时 你把AIR的语音文件全部放一遍估计都不只5小时.... |
同学。。。有这么拍TV的吗?-v-
粘土火星 - 2004/7/14 17:12:00
貌似还没出捏……