KeyFansClub

首页 » - 主题讨论区 - » CLANNAD & Tomoyo After » 公子是男是女.......
無響 聆 - 2008/7/14 11:00:00
這個問題可能很水,但實在不解...大家一起來討論下...

日前跟同學一起看clannad的劇本時,同學說『怎麼女的會叫公子?』(劇本沒圖)

玩過遊戲的我們當然知道伊吹公子是風子的姐姐

但無法否認,『公子小姐』這個聽起來又男又女的稱呼實在有點滑稽....

大家覺得公子是男是女......................:?:?:?:?:?

有錢人家的男孩=『公子』,例:『黃公子』
年輕女性=小姐

那.....『公子小姐』到底.....................
cjhwe15 - 2008/7/14 11:21:00
“子”这个名字后缀字似乎只在女性名字中出现啊……

所以公子应该就是女的名字…………
幻夜空 - 2008/7/14 11:58:00
……文化的差异啊…别用咱们的目光去看……

PS:LZ可以看看《红~断头台》中名叫“斩岛切彦”的~女孩………ll
Crescent - 2008/7/14 12:30:00
玩了游戏就知道啦    风子的姐姐嘛~
ft940502 - 2008/7/14 12:42:00
是女的当然没得说(相信佑芥也不会找个男的作老婆,又不是gay)
  "公子"只是译过来的名字嘛~
zsdrcdsq - 2008/7/14 12:44:00
问得好!
很好很强大!
kenson - 2008/7/14 12:45:00
如果翻译成公主是不是就没这个问题了呢,哈哈,开玩笑开玩笑~~~:D
gaobinghan - 2008/7/14 12:51:00
都加"子"了你觉得是不是男是女?
denghw600222 - 2008/7/14 13:40:00
早知道要汉化组翻译成伊吹疯子.....
liangk - 2008/7/14 17:21:00
日本 什么什么"子"的  基本都是女性
水羊 - 2008/7/14 20:59:00
好像被"公"這字混淆了阿...........
無響 聆 - 2008/7/14 21:04:00
大家沒發覺嗎...?

在中國古代,『公子』是指一些有錢人家或有權威人家的男孩,就會叫做『公子』呀...

所以我才會有『公子小姐』是男是女這個問題=.=............
幻夜空 - 2008/7/14 21:29:00
所以说…这素以中国为背景的吗……ll
要这样联系起来的话多多的有……
反正叫着Goko san没什么别扭~~=3=
star_xiaol - 2008/7/14 21:32:00
:D    公子还不错哈哈!
ang - 2008/7/14 22:17:00
那个 LZ在日语方面还很差(不过偶也日语白的话)
关于“子” 前面有解释了
日语中 goko是不是汉语中的“公子” 虽然汉字相同  前者是人名 后者就是男子~
不过 有人把公子改成贡子 这样就不会出现LZ的疑问了(但是好像大家都喜欢用公子)

PS:像 风子 用是用汉语说的话,你是不是会听成“疯子”
無響 聆 - 2008/7/16 16:29:00
原帖由 ang 于 2008-7-14 22:17:00 发表
那个 LZ在日语方面还很差(不过偶也日语白的话)
关于“子” 前面有解释了
日语中 goko是不是汉语中的“公子” 虽然汉字相同  前者是人名 后者就是男子~
不过 有人把公子改成贡子 这样就不会出现LZ的疑问了(但是好像大家都喜欢用公子)

PS:像 风子 用是用汉语说的话,你是不是会听成“疯子”


其實我不是對『公子』這名字真的很有疑問,只是發現剛巧有個好笑的地方,來吐個嘈吧了....大家不要太認真呀....

關於瘋子,某程度上的確無誤..........................<img src=" alt="" />
Rafom - 2008/7/16 17:10:00
貌似风子和公子的名字本来就是汉字啊,所以就没有改的余地了吧

PS:之前看到一个帖子把名雪写成了茗雪,感觉有点画蛇添足了……
1
查看完整版本: 公子是男是女.......