KeyFansClub
li5jun1 - 2012/1/16 20:44:00
如标题,平时遇到的有趣的词汇或句子记下来,然后帖子里面回复自己的感觉,为什么感觉有趣或者容易记忆等。
欢迎大家把平时遇到的词一起回帖分享出来,或者版主另建一个主题帖。
如下是刚整理出来的一部分内容:
ひきがね【引き金】1(枪的)扳机.かね【金】当然除了钱之外也有金属的意思。
原意为拉动金属块,引发弹药发射,所以是扳机,于是有了第二个意思,比较有意思。2诱因.如:口論が~となってなぐり合いのけんかとなった/吵着吵着就动手打了起来.たいがい【大概】有中文大概的意思,另外还有ほどほど(适可而止)的意思,也很常用,如:冗談も~にしろ/开玩笑也要适可而止。あきす【空き巣・空巣】1空巢。引申:2空宅。3<「空き巣ねらい」的略语>溜进空宅的小偷。学自侵略!烏賊娘2,第8集1:52位置。
ぎぼ【義母】1养母。继母。2婆母、岳母。ぎふ【義父】意思一样
原来岳父岳母这么说的啊。ふりだし【振り出し】振り出しに戻ったか。
灌篮第9集9:30位置
回到原位
来自掷骰子类游戏,比如大富翁,飞行器之类的,走到某个位置会要求回到刚开始掷骰子的地方也就是回到出发点。广辞苑解释:道中双六の起点。さいころを振り始めるからいう。転じて、物事の出発点。でだし。(双六是日本的此类游戏)きようびんぼう【器用貧乏】何事も一応はうまくできるために一事に徹底できず、かえって大成しないこと。また、そのような人。指的是什么事情干的都不错,却没有一个精通的。
什么事情都“器用”,反而“貧乏”了。
学自BAKUMAN_2,14集16:42时间。葱なぎ
玉葱たまねぎ洋葱,球形的葱就是洋葱かんらん【甘藍】1((キャベツ))洋白菜,包〔卷〕心菜. 2((葉ぼたん))叶牡丹.包心菜是甜的,另外这里是典型的蓝字和绿字混淆的地方。记得小时候经常指着绿色说蓝色,现在日本的あお【青】一般指的也是蓝色,但也经常指的绿色,比如“あおしんごう【青信号】”。蓝色和绿色查一查也有很多讲究的。しりもち【尻餅】屁股着地摔倒。しりもちをつく【尻餅を搗く】屁股着地摔倒。摔了个屁股蹲儿。尻餅をつく—— 転んだ時に尻で餅を搗くように見える——餅をつくと同じ感じ=「搗く」 という漢字になります。(来自网络)为什么加个饼就成这个意思了呢。挺有意思的记一个。另外查了一个,出来一个词“もちをつく【餅を搗く】”大概有点关系,涉及内容少儿不宜,不写出来了……かしこまる【畏まる】 3((引き受ける))知道了.¶はい,かしこまりました/是,知道了;是,遵命.かしこまりました经常能听到的一个词,相信都很熟的,汉字原来这样写的。きさま【貴様】应该都知道什么意思吧,不过汉字中两个字都是好听的字,奇怪的很。てんちむよう【天地無用】又是奇怪的汉字,其实就是请勿倒置的意思。てんち【天地】
(3)書物・荷物などの、上と下。「紙の―」むよう【無用】
(4)してはいけないということ。禁止。所以也就有上下倒置禁止的意思了。しおき【仕置(き)】2惩罚。「おしおき」。お仕置きが必要 这个也经常能听到,相信大家都知道什么意思,不过字怎么写就不一定都知道了吧。ほうちょう【包丁・庖丁】菜刀的意思,这个词应该来自“庖丁解牛”。当然庖丁也有高超刀工或烹饪技术的意思。
li5jun1 - 2012/1/17 16:10:00
其实我是希望大家一起把平时遇到的此类词汇,都发到这帖子上,一起分享,量的多少不是问题,发现一个就发一个,我现在发的其实都是以前留的,找出来再总结了一下自己的感想而已,当然个人感觉都是不一样的,你感觉挺有趣别人可能一点感觉都没有的,把自己觉的有趣的地方指明一下也是必要的。大家一起来分享学习的意思。
かけじく【掛け軸】(有轴的)挂的字画;挂轴.¶床の間に~を掛ける/在壁龛上挂画.掛け挂的意思,轴就是轴的意思。掛け軸字面意思也就是挂起来的轴,有卷轴的那种字画一般也都是挂起来看的了。こう【甲】1((よろい))甲胄,铠甲. 2((こうら))甲壳.¶かめの~/龟壳;龟甲. 3((手足の))表面.¶手の~/手背. 4((順位))甲,第一位. 5((代名詞))甲.¶以下原告を~,被告を乙と称する/以下称原告为甲,被告为乙.甲还有手背脚背的意思的……かたみ【形見】1((記念品))纪念.¶…の~としておくる/作为……的纪念(品)赠送.¶外国旅行の~/国外旅行的纪念. 2((遺品))遗物.¶父のただひとつの~/父亲唯一的遗物.¶死んだ母の~の指輪/去世的母亲遗留下来的戒指.这个词经常能听到的,意思一般都是遗物的时候出现,以前一直不知道汉字怎么写,也不知道还有纪念的意思的。ふわく【不惑】不惑,四十岁.¶齢~を過ぎる/年过四十; 年逾不惑.这个和中国的不惑一个意思……另外退休年龄的日语为“ていねん【定年・停年】”第一次听到的时候以为是“てんねん【天年】”来的,不过天年的意思果然和汉语的是一样的……另外:
じりつ【×而立】《「論語」為政の「三十にして立つ」から》三〇歳のこと。
天命を知る《「論語」為政から》五〇歳になる。
之后的当然日语里面也有,不过应该用的不多,就不写了,不过真学习的话,还是最好找出来认识一下也是好的たかびしゃ【高飛車】高压,以势压人;[横暴]强横.¶~な態度/强横〔盛气凌人〕的态度. ¶~に命令する/强迫命令.(形動)<源自日本将棋的飞车攻势>高压。强硬。high-handed ◆~に出る/耍硬的。采取高压手段。~な態度/强硬的态度。中国象棋是不是也有这种说法呢……日本将棋不知道规则,估计和象棋差不多,车应该是最横的,高飞也就是跑到对方领地施压。くのいち【くノ一】<俗语。把「女」字分解成「く」、「ノ」、「一」三部分>女。也指女忍者。有趣的词……どそく【土足】1不脱鞋,穿着鞋.¶~のまま座敷にあがる/穿着鞋就进铺着席子的房间.¶~で踏みつける/穿着鞋踩.¶~厳禁/严禁穿鞋入内. 2((どろ足))带泥的脚.日本屋子里面一般都换鞋或者不穿鞋的,所以这个词也是比较经常能听到的。ちからこぶ【力こぶ】【力×瘤】1筋肉疙瘩.¶その腕に大きな~ができた/胳臂上起了一大块筋肉疙瘩. 2((力をいれる))使劲,卖力气,卖力.看图就明白了……森田さんは無口第15话2:02处
joker03 - 2012/1/17 19:05:00
我都分享一些我個人很喜歡的句子 先從簡單的第一部份開始吧
Part.1
おのれ!ディケイド! <( ̄ ﹌  ̄)>
中文意思是[ 可惡啊 ! Decade ! ]
Decade是一個角色的名字 可以隨意代入成任何東西的名字
此句主要用在自己被欺負後的發洩用途
例如你剛才被班長告發你考試作弊時 你就可以大聲說 : おのれ! 班長 ( はんちょう ) !
說的時候請加強語氣 罵人時很好用 !
----------------------------------------
このロリコンどもめ!!(>﹏<)
中文意思是[ 你們這班蘿莉控 ! ! ]
同樣地ロリコン可以換成任何東西的名字
用法是當你看不過一班人的所作所為時就可以用此句
例如你很討厭對面一班痴漢時你就可以說 : この痴漢(ちかん)どもめ!!
----------------------------------------
CLANNADって、超面白い(ちょうおもしろい)よねぇ~ []~( ̄▽ ̄)~*
中文意思是[ CLANNAD,超有趣的說 ]
CLANNAD可以變成其他東西的名字
用法時當你覺得某一種東西很有趣的時候就可以用
例如 : Rewriteって、超面白いよねぇ~
但請記得[ よ]這個字是有希望別人認同的意思
----------------------------------------
さあ、お前(おまえ)の罪(つみ)を数え(かぞえ)ろ!!(‵﹏′)
中文 : 好了 ! 來細數你的罪惡吧 ! !
通常是對住一些經常作惡的壞人就可以使用了
不過[ 罪 ]這個字可以改成其他東西
例如你想問一位女生的三圍又不想問得太普通的話就可以說成下面那樣 :
さあ、お前のスリーサイズを数えろ!!
這次先說這些下次再說過~~
為了魔女大人 我把朱音名對白刪了:onion15:
boluobread - 2012/1/17 21:01:00
话说ls的那段台词我还没推到么,所以我是被剧透了么……
くのいち:女忍者
当时百思不得其解,后来查字典・・・
原来是把日语汉字的女拆成了:く+ノ(の)+ 一(いち)
下次想到其他再编辑在这楼吧……
li5jun1 - 2012/1/18 21:42:00
さゆ【白湯】
白开水。plain hot water
ゆ【湯】有开水,澡堂,洗澡水等意思,喝水的时候只喝白开水的话,日语就是“さゆ【白湯】”,日本好像不怎么喝白开水。
おかみ【御上】
①天皇。
②朝廷。政府。官庁。幕府。
③貴族の尊敬語。
④主君。主人。
⑤他人の妻。御内儀。
⑥(「女将」とも書く)料理屋・旅館などの女主人。
这个其实我想说的是“女将”,记得玩三国志的时候,跑到酒店打听情报,总会有个叫女将的,当初不知道什么意思。
ちゅうこ【中古】
1((時代区分))中古.¶~文学/中古文学.
2((ちゅうぶる))半旧,半新,半新不旧.¶~品/半旧货.¶~車/半新不旧的汽车.¶~住宅/半新住宅.
就是二手的意思,应该属于比较常用的词汇。
しろうと*【素人】
《「しろひと(白人)」の音変化》
1((経験のない))外行.¶~考え/外行(人)的想法.¶こういうことにはぼくはずぶの~です/对于这类事,我完全外行.
2((専門でない))(业余的)爱好者.¶~向きの本/适合业余爱好者阅读的书.¶~芸にしてはうまい/按业余的技艺来说满不错.¶~の域を脱している/超出业余爱好者的程度.
3((商売以外の))门外汉.¶この商売は~にはむりだ/这种买卖门外汉做不得.¶~にこの味はわからない/门外汉就不懂这种妙处.¶~判断/门外汉的判断.
4((商売女に対し,一般の女性))良家妇女.¶~に手を出すな/不要侮辱良家妇女.¶彼女は~とはみえない/她不象是个良家妇女.
经常会听到的词汇,比如对方是外行人,对话中就会出现的。关于第四条注释,少儿不宜的封面,标题等上面经常能看到的……
うらめしい【恨めしい】
1((あきらめがつかない))可恨,有怨气.¶恨めしそうな顔つき/脸有怨气;好象有怨气的神情.¶それを思うと恨めしくなる/一想起那件事就觉得可恨.¶「うらめしや」といって幽霊が出た/随着一声:“我好恨哪!”鬼出现了.
2((残念だ))遗憾,可惜.¶自分の愚かさが~/痛恨自己愚蠢.
くわばら【桑原】
①桑の樹を植えつけた畑。桑田。
②雷鳴の時、落雷を避ける呪文として用いる語。また、一般に忌わしいことを避けるためにも言う。雷神があやまって農家の井戸に落ちた時、農夫は蓋をして天に帰らせなかった。雷神は、自分は桑樹を嫌うから、桑原桑原と唱えるならば再び落ちまいと答えたとの伝説に基づくという。また、死して雷となったと伝える菅公の領地桑原には古来落雷した例がないのに因むともいう。狂言、雷「アア、――」
幽游白书中的浦飯「うらめし」和桑原,应该是从上面来的,查了一下浦飯这个姓好像是没有的,桑原是有的。桑原按上面的解释大致意思为雷神说自己讨厌桑树,高喊桑原(也就是桑树林)就不下来了,所以打雷的时候有高喊“桑原桑原”的说法,后来演变成普通的和中国高喊“神灵保佑,神灵保佑”差不多的意思了。
boluobread - 2012/1/19 20:57:00
看到了素人(しろうと),那么补上
玄人(くろうと)
①技芸などその道に熟達した人。専門家。
②芸妓・娼妓などの称。
可以和白い(しろい)和黒い(くろい)一起来记。
li5jun1 - 2012/1/20 13:35:00
くろうと【玄人】
说实话感觉用的不多。
せんもん【専門】
意思跟中文的专业差不多,比如哪方面是专业的人员之类的。
たつじん【達人】
的话和中文的达人一个意思,就是高手的意思,某方面很精通。
ベテラン【veteran】
老手。老资格。经验丰富的人。老练的人。「―の技術者」
上面这个词是用的比较多的,干哪行已经很老练了,一般这样说。
たきび【焚火・焚き火】
1(在屋外)烧落叶等(的火)。fire
2(为取暖)围炉烤火。
3篝火。Bonfire
这个焚字感觉见的不多,篝火的意思。
おうだん*【横断】
1((横にたちきること))横断,横切.¶~採掘をする/横断开采.
2((川や道路を))[わたる]横渡;[越す]横越;[つらぬく]横贯,横穿.¶線路を~する/穿过铁路.¶道路を~する/横过马路.¶飛行機で太平洋を~する/乘飞机横渡太平洋.¶台風が本州を~する/台风横越日本本州.¶大陸~鉄道/横贯大陆的铁路.
おうだんきょう【横断橋】
天桥,跨路人行桥
おき*【沖】
海上,洋面;湖心.¶船で~に出る/坐船出海.¶~の船/在海面上的船.¶~の小島/海上的小岛.¶船を~へこぎ出す/把船划到海面去.
◇~にもつかず磯にもつかない前不着村后不着店,进退两难;采取骑墙态度.
◇~を越える(技艺)超群,出类拔萃.
おきなわ【沖縄】
冲绳原来是海上的绳子的意思啊……
おやゆび*【親指】
大指,拇指,大拇指..¶~の太さだ/有大拇指粗
おや【親】
大家都知道的有父母的意思,另外还有玩牌等的时候的庄家的意思。还有就是有对比的时候能有大的意思,比如大拇指;“扇の親骨”指的也是扇子上游的最大的扇骨。
joker03 - 2012/1/21 18:58:00
讓我們一起以考2級試為目標 從今天起
1.どうぞ[ 請 ]
這個字我玩線上遊戲時比較常用 因為日本人比較重視禮貌說出來都沒什麼不好
例如 : 教会( きょうかい)へどうぞ [ 請到教會 ]
2.おかげ様で(おかげさまで ) [ 託你的福 ]
這個從中文意思上都明白吧 有時候就算別人沒實際幫你都可以用這個 即使他只是旁觀者...
例如 : おかげさまで、今日( きょう )もは元気(
げんき )です [ 託你的福 , 今天也很健康 ]
3.お世話になりました(おせわになりました) [ 受您照顧了 ]
受過別人照顧和幫助後用多可以 不過這個詞通常用在長時間的幫助上( 求驗証 ) 短時間的用ありがとうと就算了
例如 : 今年( こんねん )もお世話になりました [ 今年也受您照顧了 ]
最後是日期 注意藍色是一些比較特別的寫法 我建議死背了吧...
一日 ついたち
二日 ふつか
三日 みっか
四日 よっか
五日 いつか
六日 むいか
七日 なのか
八日 ようか
九日 ここのか
十日 とおか
十一日 じゅういちにち
十二日 じゅうににち
十三日 じゅうさんにち
十四日 じゅうよっか
十五日 じゅうごにち
十六日 じゅうろくにち
十七日 じゅうしち(なな都可以)にち
十八日 じゅうはちにち
十九日 じゅうくにち
二十日 はつか
二十一日 にじゅういちにち
二十二日 にじゅうににち
二十三日 にじゅうさんにち
二十四日 にじゅうよっか
二十五日 にじゅうごにち
二十六日 にじゅうろくにち
二十七日 にじゅうななにち
二十八日 にじゅうはちにち
二十九日 にじゅうくにち
三十日 さんじゅうにち
三十一日 さんじゅういちにち
杏醬最凶傳說 - 2012/1/23 19:36:00
在戰場上和工作時請不要說下面這五句話 很危險的
========================
この戦争が終わったら、わたし、結婚するよ
このせんそうがおわったら、わたし、けつこんするよ
等這場戰爭結束後,我就要去結婚了
========================
必ず帰って来るから
かならずかえってくるから
絕對會回來的
========================
明日は娘の誕生日なんだ
あしたはむすめのたんじょうびなんだ
明天是女兒的生日
========================
この仕事が終わったら2人で暮らそう
このしごとがおわったらふたりでくらそう
這工作結束後我們一起生活下去吧
========================
何の音だ・・・?ちょっと見てくる
なんのおんだ・・・?ちょっとみてくる
什麼聲音……?我去看一下吧
言ってる人か多分戻らない、帰って来てない。。。だから言ってはいけない
當然這些都只是我看動畫或者電影時得出來的經驗而已
因為說這些話的人通常都回不到來 看不到自己女兒 不能跟戀人一起生活 很危險的請不要說
joker03 - 2012/1/27 20:32:00
切り札(きりふだ) (ジョーカー)
中文比較難翻譯 叫作[ 王牌 ]都可以
英文有時候可以叫[ Joker ] 當然這個英文也可以解成纸牌裡的鬼牌
如字面所說是對一件事情有重大影響的人和物 不管有沒有生命都可以
==============================================
通りすがり(とおりすがり)中文意思是[ 路過的]
比起實在性我覺得更像耍人時用的 例如別人問你是什麼東西時你可以回答
通りすがりの魔法使(まほうつかい)いだ ~~ [ 路過的魔法使而已 ] 不過少心惹人生氣 看場合
==============================================
大切な(たいせつな)
中文意思是[ 重要的]
一般後面都會跟一些東西的名字
例如 : 大切なもの [ 重要的東西 ]
但是當看到寫成「大切にする」的話 這裡是珍惜的意思
例如 : 命( いのち )を大切にする [ 珍惜生命 ]
==============================================
機関(きかん)
中文意思...都是機關 ! !:default69:
常用於代表政府內的一些部門
==============================================
働く(はたらく)
中文意思是[ 工作 ] 不過這是動詞 名詞是 仕事( しごと )
例如 : せっせと働く [ 好好地工作 ]
joker03 - 2012/1/29 3:05:00
還是繼續來說一些簡單的吧
根性( こんじょう )
中文可以解作[ 性情 ] 和 [ 鬥志 ]
例如 : 根性がある男
こんじょうがあるおとこ
有鬥志的男人
雜談 : 玩過超級機器人大戰的朋友應該對這個名詞不陌生吧 在遊戲中是不錯的精神指令 特別是對超級系來說
=========================================================
我慢( がまん )
中文意思是[ 忍受 ] [ 容忍 ]
例如 : 海より広いあたしの心も、ここらが我慢の限界よ
うみよりひろいあたしのこころも、ここらががまんのげんかいよ
就算我的心比大海還要廣闊 也已經容忍到極限了
雜談 : 上面這句說話來自一名我自己很喜歡的動漫角色~~
=========================================================
威圧( いあつ )
中文意思是[ 威迫 ] 有時候可以理解成[ 権威 ]
例如 : 強力な力で相手に威圧をあたえる
きょうりょくなちからであいてにいあつをあたえる
以強大的力量威迫對手
雜談 : 這個詞跟氣勢和實力有關係的 不一定要用來形容國王之類的高等職位 怪物都可以的( 笑 )
=========================================================
気合( きあい )
中文可以寫成[ 注意力 ] [ 情緒 ]等等...
例如 : 気合を込める
きあいをこめる
集中精神
雜談 : 用法比較多的一個詞 ( ? ) 有時候還可以理解成呼吸
li5jun1 - 2012/1/29 14:20:00
大家族はだんだん核家族になります。
かくかぞく【核家族】
核心家庭。由夫妇两人或由夫妇与未婚子女组成的家庭。为构成一切家庭形态基础的最小单位。nuclear family若い世代の一化/年轻一代的核心家庭化。
刚知道原来这样的家庭汉语也叫核心家庭。
かくがり【角刈り・角刈】平头。
かる【刈る】
1((きりはらう))割,割掉.¶草を~/割草.2((きりそろえる))剪,修剪.¶頭を~/剪(头)发.¶羊毛を~/剪羊毛.¶芝生を~/修剪草坪.
かる【狩る】
1((鳥獣をとらえる))打猎,狩猎.¶うさぎを~/打兔子.¶猛獣を~/猎捕猛兽.2((魚をとる))捕(鱼);[網でとる]打鱼.3((さがしもとめる))搜寻,寻找.¶さくらを~/寻访樱花.¶きのこを~/采蘑菇.
读音一样随便就一起弄下来了,不过真不知道“かる【刈る】”还有剪头发的意思。
かりあげる【刈上げる・刈り上げる】
(下一他)
1全割。割完。
◆田を~/割完田地。
2理短发。
かりかぶ【刈株・刈り株】
草茬。树茬。麦茬。稻茬。割草留下的茬,伐木留下的桩。
这个让我想起以前收割完水稻后留下的桩子了,现在都收割机了,没以前那种感觉了。
きりん【麒麟】
①(雄を「麒」、雌を「麟」という)中国で聖人の出る前に現れると称する想像上の動物。形は鹿に似て大きく、尾は牛に、蹄は馬に似、背毛は五彩で毛は黄色。頭上に肉に包まれた角がある。生草を踏まず生物を食わないという。一角獣。孝徳紀「鳳凰・―・白雉・白烏、かかる鳥獣より」
②最も傑出した人物のたとえ。浄瑠璃、国性爺合戦「日本の―是なるはと異国に武徳照しけり」
③〔動〕ウシ目キリン科の哺乳類。頭までの高さは4メートルを超え、哺乳類中もっとも高い。雌雄とも角がある。毛色と斑紋は亜種によって差がある。現在はサハラ砂漠以南のアフリカの草原にだけ分布。ジラフ。
麒麟和长颈鹿竟然是一样的词……
もぐら【土竜・鼹鼠】
もぐらたたき【土竜叩き】
遊具の一種。ゲーム‐センターなどにあり、いくつもの穴から次々と顔を出すもぐらの人形を、ハンマーで叩いて得点を得る。
もぐる*【潜る】
1((水に))潜水.¶海に~/潜入海水; 钻进海里.¶水に潜って魚を取る鳥/潜入水中捉鱼的鸟.¶何分ぐらい水に潜れますか/你能在水里呆几分钟?¶雪はひざまで~ほど深い/雪深得陷到膝盖.
2((かくれる))躲入,藏入,钻进.¶押し入れに~/躲进壁橱里.¶かえるは冬になると地下に潜って冬眠をする/青蛙到冬天就钻进地里冬眠.
3((潜入する))潜入.¶地下に~/潜入地下; 转入地下.
“もぐらたたき【土竜叩き】”的游戏应该都知道,怎么叫的就不一定都知道了,“もぐら【土竜・鼹鼠】”个人感觉应该是由“もぐる【潜る】”演变过来的。
ゆきがっせん【雪合戦】
打雪仗。「雪投げ」。snowball fight
没想到打雪仗也能出现“かっせん【合戦】”这个词。
コック【kok オランダ】
(西洋料理の)料理人。
クック【cook】
いたまえ【板前】
1 厨房「調理場」。kitchen
2(意为在砧板前做菜的)日本菜厨师。在指大厨师。「調理師」。「いたば」。Cook
日本的厨师一般叫“いたまえ【板前】”,比如花咲くいろは里面的民子就是立志要当个厨师,出现频率高;当然也有叫“コック【kok】”的,比如onepiece中的サンジ,不过“コック【kok】”竟然不是英语的外来词比较意外,英语的这个“クック【cook】”好像不常见。
li5jun1 - 2012/1/30 13:38:00
さんま【秋刀魚】以前光知道秋刀鱼了,不知道秋刀鱼日语怎么写的。
ティタニア【Titania】
ヨーロッパ中世の、伝説上の妖精国の王であるオベロンの妃。
泰坦尼娅。莎士比亚戏剧《仲夏夜之梦》中的人物,精灵王国奥倍隆国王的王妃。
タイタニア的音译也有这个出现频率挺高的,一般都是作为一种称谓出现,体现有精灵女王的实力和美貌,具体没看过《仲夏夜之梦》,不知道原本该是什么形象的人物。最形象的人物比如:
- 2012/2/15 23:53:00
陳腐化(ちんぷか):報廢、廢棄、陈旧过时
li5jun1 - 2012/3/1 19:45:00
ぶさいく【不細工】
1((細工が下手))拙笨,不灵巧,粗笨.
2((無器量))难看,丑.¶~な顔/难看的脸.
不细工就是没细活全是粗线条……也就是难看了。当然第一条指的也是一样的意思,只是指物还是人的区别而已。
なまけもの【怠け者】
懒汉.¶あの~には困ったものだ/对那个懒汉真没办法.
◇~の節句働き日里闲游,夜里磨油;平素偷懒,别人闲时他才忙.
なまけもの
〈動〉树懒.
なまける【怠ける・懶ける】
(下一自他)懒惰。不卖力。不勤劳。不用功。
树懒=懒东西,这个真是比较匹配的。
li5jun1 - 2012/3/5 20:49:00
にんじん【人参】
1 胡萝卜。
2人参。高丽参的异称。
だいこん*【大根】
〈植〉萝卜
以前倒是听到过胡萝卜发音是にんじん来的,没想到汉字竟然就是人参。
另外大根指的一般是大的萝卜,比如白萝卜之类的,好像不包括胡萝卜的。
li5jun1 - 2012/3/6 17:54:00
てすり【手摺り】
扶手,栏杆.¶ベランダの~につかまる/抓着阳台的栏杆.
ほんやく【翻訳】
1((翻訳すること))翻译;[通訳に対し]笔译.¶~者/译者;翻译.¶この言葉を~するのはむずかしい/这句话难于翻译.¶この小説はフランスの原書から~したものだ/这篇小说是从法国原著翻译的.¶日本語を英語に~する/把日语译成英语.
2((翻訳されたもの))翻译的东西,译本.¶トルストイの小説を~で読む/读托尔斯泰的小说的译本.
つうやく【通訳】
(口头)翻译;[口頭の]口译;译员..¶同時~/同声「翻译〔传译〕.¶フランス語の~をする/口译法国话.¶英語を日本語に~する/把英语译成日语.¶ちょっと~していただけませんか/你能不能帮我「翻〔译〕一下?¶日本語の~をつとめる/当日语「译员〔翻译〕;搞日语口译.¶~を通して話す/通过译员说话.
5/20补:
やく・す【訳す】
ある言語・文章を、それと同じ意味の他の言語・文章になおす。翻訳する。また、古文を現代文になおす。解釈する。
訳す光看中文翻译的应该对不上的,毕竟中文口译跟笔译没分那么细,按上面的解释(来自广辞苑)訳す应该来自翻訳する或者解釈する。
至于有没有口译和笔译的通称就不知道了。
つう‐やく【通訳】
互いに言語が違うために話の通じない人の間に立って、そのことばを訳して相手方に伝えること。また、その人。
ほん‐やく【翻訳】
[名]スル(1)ある言語で表された文章を他の言語に置き換えて表すこと。また、その文章。「原文を―する」(2)符号やわかりにくい言葉、特殊な言葉などを一般的な言葉に直すこと。「技術用語を―して説明する」(3)細胞質内にあるリボソーム上で、運搬RNA(リボ核酸)が、伝令RNAの遺伝情報としての塩基配列を読み取り、それに対応するアミノ酸を運んでたんぱく質に合成する過程。
翻訳的意思好像还挺复杂……
记这个词的时候,当初只是听到通訳さん,感到原来这么叫翻译的啊。最初就知道翻译叫翻訳而已。不过既然是通訳也就是通しって訳す的简称了。訳す应该也可以理解成通用的吧。
li5jun1 - 2012/3/17 21:53:00
めだまやき【目玉焼】割り入れた卵をくずさずにそのまま焼いたもの。黄身を目玉に見立てていう。
汉语好像没有专门的叫法……做好之后的蛋黄跟眼球一样的来源吧
li5jun1 - 2012/3/25 7:21:00
しわよせ【皺寄せ】
①縮織りなどで、しわを寄せること。
②ある事態によって生じた矛盾や不利な条件を他の部面におしつけること。「不況の―」「弱者に―する」
しわよせ【皺寄せ】
[名]スル(1)あることの結果生じた無理や矛盾を、他の部分に押しつけること。また、その押しつけられた無理や矛盾。「低所得者層に―する」(2)縮み織りで、しわを寄せて織ること。
しわ【皺・皴】
1皱纹。皮肤、布匹、纸张等表面出现的细褶纹。
よせる【寄せる】
1((近づける))使……靠近,使……挨近,移近,挪近.¶車を左に~/让小汽车向左靠近.¶机をもっと壁のほうに寄せてください/请把桌子再挪近墙些.¶彼女は顔を寄せて話した/她把脸靠近我说话.
2((集める))召集,聚集.¶不要品を一か所に~/把无用的东西归到一个地方.¶額にしわを~/皱起眉头.
此词给我的第一感觉就是把前面的皱纹展平了,导致后面部分皱纹非常多。也就是一整个事情的流程,前面干活的人弄出问题了,只是表面搞定了而已,一层一层下去,导致最后收尾工作的人会出现一大堆问题。
li5jun1 - 2012/5/12 17:02:00
ぽんこつ(1)自動車の解体。転じて、壊れかかった自動車。また一般に、使い古したり壊れたりしたもの。「―の機械」(2)げんこつで殴ること。また、殴り殺すこと。
ぽんこつ(もと、金槌の意ともげんこつの意ともいう)家畜などを殺すこと。また、古くなった自動車などをたたきこわして解体すること。転じて、老朽したもの。廃品。
快用坏汽车,也指普通的快用坏的东西。
学自うぽって。以下截图来自第4话9分49秒。
指的ぽんこつ以前的意思,大致说的日文如下,可能有听错的地方,仅供参考ポンって殴るとコツって死ぬらしい
ポン 和
コツ 应该都属于拟声词,就像字幕翻译的
ポン的打下去,
コツ 的死了。 现在使用的意思也很接近这个意思的,打一下就坏掉了的意思,也就是快坏的东西,至于为什么是汽车就不知道了。
おさがり【御下がり】1撤下神佛前的供品。
2残羹。剩肴。客人吃剩的菜肴。
3长辈用旧了的衣物。别人穿旧了的衣物。「お古」この靴は兄の~です/这双鞋是哥哥穿旧了的.
li5jun1 - 2012/9/30 20:28:00
じょう‐らく【上洛】
[名]スル《古くは「しょうらく」》地方から京都へ行くこと。
说道上洛2字,由中国字的感觉,马上就联想到上洛阳了,当然也就是进京了。
话说这还是刚看织田信奈的野望上看见的,上洛指的是信长进入京都的事件。
麦わらonepiece中路飞的简称,其实这个简称的意思只有麦秆的意思,其他全被简称掉了……
わら【藁】
稻草;麦杆.
¶~を打って縄をなう/打稻草捻绳子.
¶~をたばねる/捆稻草.
¶~ぶとん/草垫子.
¶~屋根/草屋顶.
¶~ぐつ/(稻)草鞋.¶~人形/稻草人.
◇溺れる者は~をもつかむ
另外还有就是草鞋,当然正常情况下应该不会遇到草鞋这个词汇了,遇到也就是玩三国题材的时候,说刘备卖草鞋。
わらじ【草鞋】
草鞋
よそ【余所・他所】
1别处。他处。
◇~で遊びなさい/到别处玩去吧。~を向く/面向其他地方。扭过脸去。
2 别人家。与自己无直接关系的地方。
◇~の子/别人家的孩子。~の国/别的国家。
3 毫无关系。漠不关心。置之不理。局外事。
◇親の心配を~に遊び回る/置父母的关心于不顾,到处游荡。
よそ‐いき【余所行き】
(→)「よそゆき」に同じ。
よそ‐ゆき【余所行き】
1よそへ行くこと。他出。外出。
2外出の時に着る衣服。はれぎ。
3比喩的に、特に改まったことば遣いや態度。「―の顔」
よそ其实在动画中出现频率是比较高的,比如”よそ者”指的外地来人。上面写的よそ行き单从字面上理解的话就是外出、去别的地方而已。其中第二项的意思,指的是正式场合去别人家的时候穿的衣服,也就是比平时随便穿的衣服要正式一点的意思,比如去参加婚礼之类的场合。
li5jun1 - 2013/2/16 9:09:00
きゆう【杞憂】
《中国古代の杞の人が天が崩れ落ちてきはしないかと心配したという、「列子」天瑞の故事から》心配する必要のないことをあれこれ心配すること。取り越し苦労。「―に終わる」
きゆう【 杞憂】
杞忧.¶それは単なる~にすぎない/那只不过是杞人之忧.¶わたしの~が現実になった/我的过虑(却)成了事实.
来自“杞人忧天”,意思也完全一样。
半虔诚的米饭 - 2013/2/20 0:13:00
うけたまわる【承る】
没什么别的意思,就是这个词一个汉字居然有多达5个假名。
- 2013/2/20 11:05:00
生の読み方158種
1 あ 生る(ある) 天皇生子
2 あい 生憎 (あいにく) 厭惡
3 あが 紙生里 (かみあがり) 日本岩手縣地名
4 あさ 生明(あさみ) 姓氏
5 あざ 生明(あざみ) 姓氏
6 あや 生憎(あやにく) 不喜歡
7 あらは 生る
8 あり 生
9 あれ 御生山(みあれやま) 姓氏
10 い 生きる(いきる) 活
11 いか 生野(いかの) 日本香川縣地名
12 いかす 生(いかす ) 復活
13 いき 生名 (いきな) 日本愛媛縣地名
14 いぎ 生谷(いぎだ) 日本兵庫縣地名
15 いきる 生(いきる ) 活
16 いく 生田(いくた )日本神奈川縣地名
17 いくさき 生
18 いくる 生
19 いけ 生垣(いけがき)
20 いげ 生悦(いげずみ)
姓氏
21 いける 生
22 いけん 生間
23 いご 生守
24 いずる 生
25 いのり 生
26 う 生まれる
27 うう 生子
28 うく 生野
29 うだ 竹生
30 うぶ 生田
31 うぶみ 生
32 うま 生井
33 うまい 生
34 うまる 生
35 うまれる 生
36 うる 生神
37 え 園生
38 お 生い立ち
39 おい 相生
40 おいし 生く
41 おいゆ 生く
42 おう 桐生
43 おえ 直生
44 おお 生り畑
45 おき 生
46 おぶ 生谷
47 おぼ 生内
48 おも 生内
49 おや 生振
50 おゆ 生実町
51 おん 生地
52 き 生地
53 ぎ 御園生
54 ぎう 萩生
55 きっ 生粋
56 ぎゅ 萩生田
57 きゅう 武生山
58 ぎゅう 萩生
59 ぐみ 生野
60 くるみ 生
61 け 皆生
62 こ 榮生
63 ご 菅生屋
64 こう 桐生
65 ごう 烏生田
66 こま 生江
67 さ 福生
68 さお 佐生
69 さきぶ 生
70 さん 作麼生
71 し 久生屋
72 しき 来生
73 しやう 生
74 しゅう 石生
75 じゅう 衆生
76 じょ 自然生
77 しょう 生姜
78 じょう 誕生
79 す 永生
80 すぎ 来生
81 すず 生絹
82 すすむ 生
83 せ 早生
84 ぜ 満生
85 せい 生活
86 ぜい 平生
87 そ 麻生
88 そう 麻生
89 そお 麻生
90 そん 愛迪生
91 たか 生穂
92 ちる 生
93 て 晩生
94 な 生る
95 なじ 子生
96 なす 生井
97 なせ 日生
98 なば 生田目
99 なま 生水
100 なまあ 生
101 なまり 生里
102 なり 生業
103 なる 生也
104 にう 玉生
105 にま 生井沢
106 にゅ 大豆生田
107 にゅう 羽生
108 ぬく 生見
109 の 大生郷町
110 のう 城生
111 のり 生
112 は 生える
113 ば 大生
114 はい 黒生町
115 ばい 苗生松
116 はえ 實生
117 ばえ 若生
118 はさま 生
119 ばさま 桜生
120 はじ 生薑
121 はま 生内
122 はやし 生
123 はる 生
124 はゆる 生
125 び 蕨生
126 ふ 芝生
127 ぶ 竹生
128 ぷ 覚生川
129 ぶの 壬生
130 ふゆ 生
131 ぼう 柴生田
132 まな 生板
133 まる 手子生
134 み 麻生
135 みう 真生田
136 みぶ 生
137 む 生す
138 も 蒲生
139 もう 土生
140 やなお 生
141 やどり 生木
142 やどる 生
143 ゆ 大ケ生
144 ゆう 羽生田
145 ゆき 訓生
146 ゆく 生家
147 よ 加生野
148 よい 弥生
149 よう 加生野
150 よど 風生沢
151 らい 安生
152 り 寄生木
153 りゅう 桐生
154 りょう 芹生
155 ろ 浦生
156 ろう 葎生
157 わ 丹生
158 わい 生業
夏の名残りに - 2013/2/22 23:17:00
图是KANON SE 川澄舞线1月25日,佐祐理生病回家去了,
佑一跟舞依然来到屋顶面前却发现木有便当吃(其实便当是被舞拿去喂狗了(说的好难听╮(╯_╰)╭))
然后选择去医务室碎觉(YY(¯﹃¯)),路上舞肚子叫了
于是佑一就有了这句——
「おまえ、意外に
節操ないな」
《小学馆》——【节操】的解释
せっそう【節操】
节操,(書)操守
¶~を守る /保持节操
¶~のない政治家 /没有节操的政治家;无耻的政治家
¶あくまで~を貫く /恪守节操
¶無~な人 /没有节操的人;无耻之徒
然后相对的也有 むせっそう【無節操】
无节操,没有气节、操守
¶最近の政治家は~だ /最近的政治家没有气节
于是感觉跟我们常说的“没节操”,“节操掉了”什么的似乎有点区别,又没太大区别(……)
窝个人就觉得的话,不是严格意义上的话,“木有节操”神马的应该可以用「節操ない」这样的说法
——「節操が落とす」这样的用法应该就没了(好吧这句完全是闹着玩儿的)
顺便「おまえ、意外に節操ないな」这样的吐槽还真没见过,估计几乎不会用到吧……(图是个例外)
另外给几个其他词典的参考下吧——
せっそう【節操】
◆be a man of principle [__ of no principle] 節操のある[__無節操な]男である
◆a man of virtue and constancy 人徳があって節操の堅い男; 志操堅固な有徳の士
◆the no-holds-barred competition of the Japanese 日本企業の無節操な競争
せっそう【節操】
正しいと信じる立場や主義をかたく守ること。constancy。
せっ‐そう【節操】‥サウ
信念をかたく守って変えないこと。みさお。「―を守る」
せっそう〔節操〕
〈名〉Fidelity to one's principles; principles; constancy; honour
◆節操を守る to remain faithful to one's principles―adhere to one's principles―stick to one's colours
◆節操を捨てる to abandon one's principles―desert one's colours
◆節操の高い人だ He is a man of high principles.
◆節操が堅い He is true-blue.
◆節操が無い He has no principles―He is unprincipled―He is inconstant―He will chop and change.
◆彼は才が有るが節操が無い He has talents, but no principles―He is talented but unprincipled.
◆節操を売る to sell one's honour for money―prostitute one's honour
半虔诚的米饭 - 2013/2/23 3:39:00
两个字,震惊。
真假我是没法一个个去考证,
不过我不能认可像「生きる」中「生」是读「い」这种说法,有了后面的「きる」「生きる」才是一个词,「い」跟「きる」是一体的。以及由于动词形变的结果。
- 2013/4/2 0:10:00
「蘭方医」オランダから伝わった医術・薬学を用いた医者のこと。
「新選組」京の治安回復や反幕府勢力を取り締まるために結成された組織。江戸から来たばかりの頃は浪士中心だったこともあり、拠点地を冠して『壬生浪士組』と名乗っていた。
「新撰組」「新選組」内に存在するらしい、もう一つの『しんせんぐみ』。
「長州藩」山陽道の周防・長門を領地とする藩で、外様大名・毛利氏が藩主を務める。藩論が尊王攘夷に統一されてからは倒幕派としての色が濃くなる。
「桝屋」薪炭を扱う店。長州の間者・古高俊太郎が桝屋の主人として潜伏。
「間者」敵の様子を探る者で、現在でいうスパイのこと。
「監察方」副長である土方の直轄組織として、新選組の内外を調査・監督する役目を担っている。
「尊王」皇室神聖の思想に基づいて天子を尊び、朝廷こそ国政の中心であるべきとの考えや親政を望む者たちのことを指す。勤王とも呼ばれる。
「天子」天皇のこと。元治元年、帝は攘夷を促しながらも親幕府派であった孝明天皇。
「池田屋」「四国屋」とともに尊王攘夷派の会合に使われていた宿の一つとして知られる。
「会津中将」会津藩九代目藩主である松平容保のこと。京都守護職の容保は幕命によって新選組を預かり、京の治安回復・維持にあたらせていた。
「会津藩」奥州(陸奥国)にある雄藩で、松平容保が藩主を務める。徳川家の親藩として知られる。
「所司代」京都所司代のことで、町奉行所の管理や朝廷の監察などを担う。元治元年四月に桑名藩の松平定敬(容保の実弟)が任命される。
「祇園会」現在の祇園祭のことで、正式には祇園御陵会。江戸時代には前祭(さきのまつり)と後祭(あとのつまり)が行われ、八坂神社も祇園社と呼ばれていた。
「京都守護職」天誅騒ぎによって悪化した京の治安を回復すべく、文久二年に新設された役職。松平容保が就任し、所司代や町奉行所を傘下に置いた。
「伏見奉行所」京の玄関口となる伏見宿の管理や近郊河岸の監督の他、御所の警備や往来する大名たちの監視を行った伏見奉行の庁舎。
「桑名藩」東海道・勢州(伊勢国)にある藩。京都所司代の松平定敬が藩主を務める。
「薩摩藩」西海道(九州)にある大藩で、外様大名・島津氏が藩主を務める。元は公武合体派であったが薩英戦争を経て尊王攘夷派が台頭、後に倒幕派との結びつきが強くなる。
「蛤御門」御所の外郭西側に配置された門。
「公家御門」宜秋門のこと。宮家や公家が参内する際に使用したため、このように呼ばれた。
「天王山」山城国(京都)と摂津国(大阪)の堺にある山。戦国時代に羽柴(豊臣)秀吉が天王山を制して明智光秀を討ち取ったことから、「天下分け目の天王山」として知られる。
「禁門の変」文久三年の『八月十八日の政変』において放逐された長州藩が、朝廷での実権を取り戻そうと京に出兵するも、御所を護る幕府側と交戦して敗れる事件。
「朝敵」朝廷に歯向かう者たちを指し、『逆賊』とも呼ばれる。
「尊王攘夷派」皇室を敬う尊王論に、外国勢力を排斥して鎖国を貫こうとする攘夷論が結びついた思想。単に攘夷派とも呼ばれる。
「徳川家茂」江戸(徳川)幕府の第十四代征夷大将軍。孝明天皇の妹・皇女和宮を正室としたことから、公武合体派の象徴としても知られる。
「二条城」徳川家康が京に滞在する将軍の宿所として造った城。第三代・家光の上洛以降230年間、第十四代・家茂が上洛するまで使用されることはなかった。
「変若水」西洋から渡来した薬で、服用した者は「羅刹」となる。劇薬だったものを綱道が改良し、人間が服用できるまでにした。
「羅刹」変若水の服用によって腕力や治癒力が高まった存在。心の臓を突いたり首をはねたりしない限り絶命しないため、人外の者として扱われる。
「労咳」肺結核のこと。江戸時代にはまだ有効な薬がなく、死病といわれていた。
「羅刹隊」羅刹となった者たちで構成された部隊。当初、新選組内部では「新撰組」と呼んでいた。
「制札」特定の相手や事柄について、幕府が制定した法令などを世に知らしめるために掲げた板。制札事件では、「長州藩は朝敵である」旨が記されていた。
「角屋」京の島原にある揚屋(太夫や天神などを呼ぶ店)のことで、読み方は「すみや」。
「天神」遊女の等級の一つで、最上級の太夫に次ぐ位。
「土佐藩」南海道・土佐国を治める山内氏が藩主。公武合体派でありながら郷士(長宗我部氏の遺臣)を中心に土佐勤王党が結成されるなど、土佐出身者には尊王攘夷派が多い。
「御陵衛士」伊東甲子太郎が新選組から離脱して作った組織で、孝明天皇の御陵(墓所)を護ることを任とする。後に高台寺党とも呼ばれた。
「佐幕」一口に言えば幕府を支持する思想だが、佐幕派の中には尊王や攘夷の志を持ち、幕府による尊王・攘夷を望む佐幕攘夷、尊王佐幕などが存在する。
「鈴鹿御前」平安時代の優れた武人として知られる坂上田村麻呂が成敗したといわれる鬼女。鈴鹿山を棲家にしていたものの、坂上を慕って京の八瀬に移り住む。
「大政奉還」土佐藩から提出された建白書をもとに、江戸幕府第十五代将軍・徳川慶喜が明治天皇に統治権返上を奏上し、勅許された政治的事件。
「坂本龍馬」土佐出身の浪士で海援隊を組織する。後に陸援隊隊長となる中岡慎太郎とともに、薩長同盟などに尽力したとされる人物。
「油小路の変」伊東甲子太郎を暗殺し、御陵衛士を壊滅させようとした事件。新選組の内部抗争ともいわれる。
「吸血衝動」「羅刹」が血を欲する衝動。山南曰く『血を飲めば治る』とのことだが、薬を用いて欲求を抑えることも出来る。
「銀の弾丸」「羅刹」に有効な銀製の銃弾。
「鳥羽伏見の戦い」慶応四年一月、京南郊の鳥羽・伏見を中心に行われた戦いのこと。鳥羽では桑名藩や見廻組が、伏見では会津藩や新選組が主力となって戦った。
「淀城」淀藩の居城。木津川・桂川・宇治川が合流する中州に建てられ、海路で摂海(大坂湾)にも繋がることから要害とされた。
「淀藩」山城国にあり、京都所司代も務めた稲葉氏が藩主。「鳥羽伏見の戦い」の折、稲葉氏は幕閣として江戸藩邸にいたため不在であった。
「錦の御旗」朝敵を征討する際、官軍(朝廷の軍)が旗印として用いたことで知られる。錦旗(きんき)と呼ばれたり、刺繍された菊の御紋から菊章旗とも呼ばれる。
「大坂城」戦国時代に豊臣秀吉が築城し、江戸時代に徳川家康が改築。豊臣時代には『難攻不落の城』と謳われ、淀城とともに西国を抑える幕府の拠点だった。
- 2013/7/26 23:31:00
語出:《団地妻 昼下りの情事》指老公上班時出軌的女子。
li5jun1 - 2013/7/28 15:42:00
かた‐ぐるま【肩車】
①人を両肩に跨(またが)らせてかつぐこと。かたくび。くびうま。かたうま。かたこま。かたくま。狂言、子盗人「今度は―に乗せてすかしませう」
②柔道の手技の一つ。身体を低くして片手で相手の片足を抱え、担ぎ上げて投げる。
以上来自广辞苑。
かたぐるま【肩車】
1骑脖子.¶子どもを~に乗せる/让孩子骑在脖子上. 2〈柔道〉把对方扛在肩上扔出去.
またがる【跨る】
1((乗る))骑,跨.¶オートバイにまたがって走る/骑摩托车飞奔.¶馬に~/骑马;跨上坐骑.
2((わたる))横跨,跨越.¶5年に~計画/为期五年的计划.¶東京と千葉県に~平野/跨越东京与千叶县的平原.¶南京大橋は長江にまたがっている/南京大桥横跨长江.
3((のびる))拖长,拖延.¶この仕事は来月に~かもしれない/这件工作说不定要拖到下月去.¶数か月に~病気/缠连好几个月的病.
以上来自小学馆。
说道柔道还有一个很常见的词汇,介绍一下。
ねわざ【寝技・寝業】
柔道やレスリングで、からだを倒した姿勢で掛ける技。「―にもち込む」。
ねわざ【寝技・寝業】
柔道・レスリングで、倒れた姿勢で行う技。柔道では固め技、レスリングではグラウンド‐レスリングという。
ねわざ【寝技・寝業】
寝技。跪摔技术。卧倒招。柔道、摔跤中,两人躺在地上攻击对方的招数的总称。
第二条来自广辞苑,感觉解释的最好,柔道内该招数主要就是压住对方,使得不能动弹。
那个动画里看的忘了,有个吐槽,谁在睡着的情况下作出反应了,吐槽成寝技,当然只是吐槽实际上没有这样的意思的。
说道業再来两个,也是很常见到的词汇。
わざもの【業物】
名工が鍛えた、切れ味のよい刀剣。わざよし。
名刀剑。
わざわい【禍・災い】ワザハヒ
(ワザは鬼神のなす業(わざ)、ハヒはその状(さま)をあらわす)傷害・疾病・天変地異・難儀などをこうむること。悪いできごと。不幸なできごと。まがごと。災難。
わざわい【災い】
祸,灾祸;灾害,灾难
感觉这词应该和業有关系而已,果然有关系。来自广辞苑ワザハヒ为古语,括号内翻译词可理解为:ワザ指鬼神做出来的事情,ハヒ指把它的现象显示出来。鬼神应该单指凶神,凶神所做的事情显现出来自然就是灾难了。
- 2013/8/30 9:23:00
消防(小坊):小学生
厨房(中坊):中学生
工房(高坊):高校生
大坊:大学生