KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 日语角 » 请问"眼差し" "目付き"有什么区别呢
chooaya - 2006/11/29 19:58:00
"眼差し" "目付き"两个好象都是"眼神"的意思啊
贫困灾区 - 2006/11/29 20:42:00
意思差不多,只是语感有差异。
例如一般说「目付きの悪い奴ね、乱暴そう」而不是「眼差しの悪い奴ね、乱暴そう」
一定要说的话「目付き」接近“眼神”的意思,「眼差し」更接近“目光”的意思。(当然很多情况下是可以混用的
-----
仿佛对所有人透露着敌意般锐利的目光
这种东西自己思考嘛。。
chooaya - 2006/11/30 10:02:00
那么这句话是什么意思呢
目付きは鋭く全ての者を敵視するような眼差し。
愿此刻永恒の风 - 2007/10/16 22:26:00
第一个是目光的意思``后面的是眼神的意思```
在一些词语组合不是这个解释
1
查看完整版本: 请问"眼差し" "目付き"有什么区别呢