回复: 如果想要全汉化版的话...
lz發這個有什麽用意?
宣揚自己能讀取劇本?
我已经做好了全语音汉化版,还用特意"宣揚自己能讀取劇本"吗?
我只是想为那些天天怨念完全汉化的fans提供一个"捷径",也让大家看看翻译的难度.
还有让大家认识认识"JSKY2007"这个做了多年还没什么改进的东东.
据说google翻译引擎不错,可惜只能"日=>英".
仅拿出第0001句作对比:
原文: 忘れたい思い出が染みついた場所だから。
KeyFC: 因为这里满是想要忘却的回忆。
JSKY2007: 是想忘记的回忆渗透的带有的地点决心 !
google: Therefore the memory which we would like to forget the blotch the place where it is attached.